Младший сын семьи чеболя. Новелла. Том 1. Sankyung
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Младший сын семьи чеболя. Новелла. Том 1 - Sankyung страница 14

СКАЧАТЬ раньше, так что неудивительно, что дедушка, увидев, как сильно изменился младший внук, был поражен.

      – Вот как? Тогда жду с нетерпением. Интересно, удастся ли нашему Доджуну получить награду? Ха-ха.

      Продолжая по-доброму улыбаться, он протянул мне руку.

      – Ну, давай спускаться. Нужно поужинать и поиграть с другими родственниками.

      Я крепко пожал руку дедушки.

* * *

      Когда я спустился в столовую на первом этаже, в меня впилось множество взглядов.

      Они сидели за тремя огромными столами.

      Люди в костюмах бросались в глаза с первого взгляда. Ключевые фигуры в группе компаний, включая руководителей филиалов. Некоторых из них я знал.

      Потому что тридцать лет спустя я успел на них насмотреться.

      Все они чьи-то мужья, отцы, а также сыновья таких родителей, и всех их объединяет преданность председателю Джин Янчхолю, преобладающая над их любовью к женам, детям или родителям.

      Дворецкие или, если выбрать более подходящее выражение, воины-защитники, которые сидят на месте моей мечты. Председатель Джин Янчхоль также прислушивается к их словам, как бы награждая их за преданность.

      Я обязан переманить их на свою сторону.

      За одним из столиков сидели дети.

      Один из них – мой родной старший брат, а одиннадцать других – двоюродные.

      Особенно сильно я задрожал, когда обнаружил среди них Джин Ёнджуна, моего двоюродного брата и старшего внука этой семьи, который отправил меня на смерть тридцать лет спустя, когда уже занимал пост вице-председателя.

      Если бы у меня в руке был пистолет, возможно, я бы тут же застрелил его.

      За последним столом сидели избранные. Единственное, что они ради этого сделали, – это родились детьми председателя Джин Янчхоля, но именно это и было единственным способом занять место там.

      Пять наследников. А еще их супруги…

      Погодите-ка! Почему их девять? Одного человека не хватает. Почему там нет моей матери?

      Сколько бы я ни оглядывался вокруг, не мог увидеть свою мать.

      Как только председатель Джин Янчхоль сел за стол, тут же появились два повара, неся торт с шестьюдесятью шестью свечами.

      – Председатель, с днем рождения.

      – Отец, поздравляю с днем рождения. Будьте здоровы и живите долгой жизнью.

      – Дедушка! С днем рождения!

      Многочисленные подпевалы кричали и широко улыбались, а когда председатель задувал свечи, так громко хлопали в ладоши, что дом заходил ходуном.

      Были только два человека, которые не улыбались и в чьих хлопках не было никакой силы. Мой отец и старший брат.

      Пусть дедушка их и невзлюбил, но разве можно сидеть с такими унылыми лицами? Какое вообще положение занимает наша семья в этом доме?

      Я получил ответ, как только обнаружил мать. Она не могла сидеть вместе со всеми, потому что у нее просто не было времени присесть.

      Все женщины, включая свекровь и невесток, просили СКАЧАТЬ