Спрут. Марко Незе
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Спрут - Марко Незе страница 9

Название: Спрут

Автор: Марко Незе

Издательство: Алисторус

Жанр:

Серия: Инодетектив

isbn: 978-5-00222-361-9

isbn:

СКАЧАТЬ несколько минут принес в кабинет Раванузы.

      – Все готово, доктор Каттани, – объявил он с торжественным видом. – От вас потребуется лишь парочка подписей. Одна тут, вот здесь и здесь. Пожалуйста, возьмите.

      – Я просто в восхищении от вашей оперативности, – поблагодарил Каттани.

      – Да что вы, – усмехнулся Равануза, – когда мы можем хорошо обслужить клиента, мы сами тому радуемся. – Он сопровождал свои слова широкими взмахами левой руки. И при каждом жесте яркими лучами вспыхивал большой бриллиант в перстне на мизинце.

      – Поскольку теперь мне представилась счастливая возможность с вами познакомиться, – продолжал Равануза, – разрешите пригласить вас с супругой завтра на вечер, который мы устраиваем в Клубе интеллигенции нашего города.

* * *

      Небольшой оркестрик заиграл медленный фокстрот, и все ужинающие оставили свои столики и устремились на большую террасу, на которой было светло, как днем. Несколько пар начали танцевать. Каттани с женой смешались с веселой толпой и вскоре потеряли друг друга из вида.

      Комиссар столкнулся с банкиром Раванузой, державшим в руке бокал с шампанским. Бросались в глаза его загорелое лицо и стройная фигура.

      – Доктор Каттани, вы не танцуете?

      – Сказать по правде, – с подчеркнуто равнодушным видом ответил комиссар, – танцы меня никогда не привлекали.

      – Тогда позвольте спросить: что вас привлекает? – с двусмысленным смешком продолжал Равануза.

      – Цветы. А особенно я люблю… васильки.

      – В самом деле?

      Если банкир и был удивлен или почувствовал какой-то намек, он ничем этого не выдал и продолжал с невозмутимым видом улыбаться, как господь бог. Тем временем Коррадо подцепил какой-то подвижный старичок с нимбом вьющихся седых волос вокруг лысины.

      – Разрешите представиться, я – барон Платто, поэт.

      – Да-да, – кивнул Каттани, – мы с вами познакомились за ужином.

      – Вы ведь из Милана? Вы знакомы с моим коллегой Эудженио Монтале?[3]

      – Нет, лично незнаком. И – увы! – даже не читал. Мои познания в поэзии ограничиваются тем, чему учили в школе.

      Поэт неодобрительно покачал головой, подошел к буфетной стойке сменить пустой бокал шампанского на полный. Увешанные драгоценностями дамы бесцельно слонялись по залу. В уголке толпилась кучка молодежи, и оттуда доносился громкий смех.

      – Доктор Каттани! – Комиссар обернулся и увидел мужчину с лицом, похожим на хитрую мордочку ласки, который держал под руки двух приторно улыбающихся манерных девиц. – Доктор Каттани, разрешите? Я – адвокат Терразини, а это мои племянницы.

      Девицы заулыбались еще шире. «Хороши племянницы, – подумал Каттани, – как бы не так!»

      Адвокат Терразини оставил своих барышень и отвел комиссара в сторону.

      – Простите, что беспокою в неподходящий момент, но я – адвокат обвинения в деле по убийству Маринео. Я представляю СКАЧАТЬ



<p>3</p>

Известный итальянский поэт (прим. ред.).