6
6. Реторта (лат. retorta, букв. «повёрнутая назад») – сосуд грушевидной формы, с длинным, отогнутым в сторону горлом, для перегонки жидкостей и разложения веществ нагреванием.. (Прим. пер.)
7
7. Расположен на третьей линии Космических Часов. Более подробно с Учением о Космических Часах можно познакомиться через книги “Космические Часы”, “Предскажи своё будущее”. (Прим. ред.)
8
8. В переводе книги Чарльза Ледбитера "Учителя и Путь", имя Владыки звучит как Кут Хуми. В Саммит Лайтхаусе принято слитное написание имени – Кутхуми. (Прим.пер.).
9
9. Тертоны (от тиб. gter – «клад, сокровище») – в тибетском буддизме: люди, которые находят тайные «клады» буддийского учения. С помощью терма (тантрийских текстов) происходит передача найденных тертонами учений-кладов. (Прим. ред.).
10
10. Существуют разные версии произношения имени Вознесённого Владыки на русском языке. В переводе книги Чарльза Ледбитера «Учителя и Путь», имя Владыки звучит как Джуал Кхул. Впоследствии во времена Саммит Лайтхауса, в переводе стали использовать несколько иное звучание имени – Джвал Кул. (Прим. ред.).
11
11. Гуру Ма говорит о концепции второй смерти, которая была неизвестна во времена существования Теософского Общества. (Прим.ред.).
12
12. К.Х. имеется в виду махатма Кут Хуми, или Вознесённый Владыка Кутхуми. (Прим. ред.).
13
13. Приложение 1.
14
14. Санскритское слово Amitaya означает: «то, что не может быть измерено». (Прим.пер.).
15
15. В главе «Жизнь V», стр. 64-66. (Прим.ред.).
16
16. Приложение 2.
17
17. Приложение 3.
18
18. Приложение 4.
19
19. Письма Учителей Мудрости», первый выпуск, письмо XX. (Прим. ред.)
20
20. Письма Учителей Мудрости», первый выпуск, письмо XXII. (Прим. ред.)