По залу пронеслась волна благодарностей. Адель закинула в сумку блокнот, взяла в руки бутылку с водой и, пожелав всем приятного аппетита, направилась к выходу.
– Вы не перекусите с нами, мадемуазель Ревиаль? – спросила Зоя.
– Да, Адель, – парнишка, работавший в отделе графическим дизайнером, призывно кивнул головой, – всё время вращаешься как белка в клетке3 без обедов и выходных.
– Спешу на встречу, увы, – Адель пожала плечиком. – Спасибо, ребят, отдыхайте.
Из прикрытой двери до слуха донеслось:
– Какая же она шикарная… Утончённая, умная…
– Придумали, конечно, пиццу ей предлагать, смотри какая фигура. Наверняка только салатики и чиа-пуддинги в рационе.
– Адель крутая, да.
– Фигура – огонь, стиль… но взгляд… бр-р, замораживает.
– Ну ты не замахивайся просто на то, что тебе не по зубам, Франц, и будет тебе тепло и счастье.
– Да, Франц. Такие шикарные женщины не для тебя.
– Ой, да пошла ты!
Молодые люди продолжили бросаться друг в друга репликами за поеданием пиццы. Адель усмехнулась и, сменив туфли на ботильоны, накинула пальто и вышла на морозный воздух. Встреча были лишь предлогом, чтобы не оставаться в шумном офисе. Она спешила домой. Туда, где могла наконец сбросить дико неудобное платье и стать самой собой…
Добежав до стоянки, Адель забралась в бледно-голубой «Ситроен-Эйркросс» и включила обогрев сиденья. Руки машинально разблокировали телефон и нашли приложение дешёвой китайской забегаловки. Два клика, и заказ из жареного риса со свининой и большой колы был оформлен и оплачен. Оставалось добраться до дома к приходу курьера.
Швырнув телефон на сиденье, девушка поставила «Somebody Told Me»4 на максимум, выкрутила руль и выехала со стоянки.
Глава 2
Дом встретил жалобным мяуканьем. Адель кинула на пол сумку и подхватила летящий на неё пушистый комок.
– Скучала, Мину5? – девушка погладила белоснежную шёрстку между ушками. – Прости, забыла купить тебе корм, но нам везут твою любимую свинину в кисло-сладком соусе. Устроим девичник.
Адель спустила животное на пол и прошла в комнату, на ходу расстёгивая тонкую, царапавшую кожу молнию. Задержка дыхания и глубокий выдох. Наконец-то. Вещь отлетела в бесформенную кучу тряпья, а руки потянулись к мягким спортивным штанам с начёсом.
Натянув толстовку и тёплые носки с изображёнными на них кошачьими мордашками, Адель заглянула на кухню и недовольно воззрилась на гору грязной посуды в раковине.
– Ах ты ж… – она опустила взгляд на кошку, привалившуюся к СКАЧАТЬ
3
Французский эквивалент русского «как белка в колесе» – tourner comme un écureuil en cage.
4
«Somebody Told Me» – сингл американской рок-группы The Killers из альбома «Hot Fuss»
5
Мinou (фр.) – кошечка/котёнок/киска.