Канцелярская крыса. Том 2. Константин Соловьев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Канцелярская крыса. Том 2 - Константин Соловьев страница 11

СКАЧАТЬ раз?

      – Вы правы, полковник. Попробуем.

      Мистер Беллигейл повторил в микрофон свой запрос. В этот раз каждое слово он произносил предельно четко, через равный интервал, словно говорил с неразумным ребенком.

      Ждать пришлось даже меньше, чем в прошлый раз. По терминалу прошла короткая дрожь, и на его поверхность выбросило одну-единственную карточку вроде почтовой открытки. Это не могло быть делом Уинтерблоссома, но Герти все равно терпеливо ждал, пока второй заместитель пробежит ее глазами.

      – Что за дьявол?

      – Опять ошибка?

      – Вероятно.

      Мистер Беллигейл швырнул карточку на стол. И, хоть она была перевернута, Герти в несколько секунд успел прочитать ее содержимое, состоящее всего из двух строк:

      «Считаю необходимым довести до сведения всех лиц, которые в силу обстоятельств имеют касательство, что миссис Бьюконен в среду после обеда выпила два стакана сельтерской с сиропом».

      Более ничего на карточке не значилось.

      – Кто такая миссис Бьюконен? – ошарашенно спросил Герти.

      – Не имею ни малейшего представления, – раздраженно произнес мистер Беллигейл, разглядывая злополучную карточку. – Какой-то сбой, по всей видимости. Что-то вроде короткого замыкания.

      – Но «Лихтбрингт» не совершает ошибок.

      – Как будто бы я не знаю!

      – Может, попробовать еще раз? – осторожно предположил Герти.

      Мистер Беллигейл уже не был так уверен, как несколькими минутами ранее. Впервые в его образе, прежде казавшемся Герти безмерно зловещим, проступило что-то новое. Прежде никем не виденное и оттого непонятное.

      – Вы считаете?

      – Конечно. Попробуем еще раз.

      Они попробовали еще раз. В этот раз мистер Беллигейл читал команду так, словно разговаривал с умственно отсталым глухонемым. Ее понял бы любой, владеющий английским языком, будь он даже из индийских колоний или дебрей Северной Америки.

      «Лихтбрингт» недолго размышлял над ответом. Вынырнувшая из терминала карточка оказалась не менее лаконичной, чем предыдущая.

      Не сговариваясь, Герти и мистер Беллигейл молча ее прочли.

      «Для приготовления превосходного средства от сорняков нам понадобятся две унции китового жира, килдеркин[7] лучших красных чернил, ручка от вешалки и рецензия на роман “Тетя Энн”[8] трехгодичной давности».

      – Нелепица, – кратко сказал мистер Беллигейл, раз за разом перечитывая глубокомысленный ответ «Лихтбрингта».

      – Может, какой-то шифр?..

      – Это не шифр, это белиберда. Возможно, все дело в этом новом устройстве речевого ввода? Пожалуй, стоит попробовать обычный способ на мемокарте.

      – Верно, – поддержал Герти, стараясь выглядеть как можно более индифферентным. – Я всегда за старые добрые методы. Новые веяния зачастую приносят больше путаницы, чем пользы.

      Мистер Беллигейл достал СКАЧАТЬ



<p>7</p>

Килдеркин – старинная английская мера жидкости, приблизительно равная 83 литрам.

<p>8</p>

«Тетя Энн» – роман британской писательницы Люси Клиффорд, 1893 г.