Лучшие истории о невероятных преступлениях. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лучшие истории о невероятных преступлениях - Эрл Стенли Гарднер страница 38

СКАЧАТЬ там было бы холодно.

      – И он его включил?

      – Да. Или, точнее, я это для него сделала.

      – Инспектор, когда вы с сержантом Борденом осматривали павильон, полагаю, вы заглянули в ту комнату? Работал ли там электрический камин?

      Пейдж заметил, что лицо Кэролайн Мортлейк вспыхнуло от гнева, и тут же ответил:

      – Да, сэр, работал.

      – Спасибо, – кивнула Кэролин Мортлейк.

      – По-моему, вы не совсем поняли смысл последнего вопроса, – спокойно сказал ей полковник. – Теперь, пожалуйста, рассказывайте дальше.

      – Я вышла из павильона примерно без четверти четыре.

      – А потом?

      Кэролайн изящно сложила руки на коленях. Глубоко вздохнув, она подняла голову и посмотрела в лицо полковнику. В ее глазах блеснул огонек, как отблеск от пожара.

      – Мне очень жаль, – сказала она. – Но на этом история заканчивается. Это все, что я могу сообщить.

      – Значит, вы не расскажете нам, чем занимались после того, как вышли из дома?

      – Нет.

      – Но это абсурд. Не глупите! Ваш привратник сообщил нам, что вы собирались на коктейльную вечеринку в Голдерс-Грин.

      – Он не имел права говорить вам такие вещи! – вспылила она. – Вы только зря потратите время, расспрашивая обо мне у Фишеров. Я туда не пошла. Я собиралась к ним, но примерно за час до выхода из дома мне позвонили с сообщением, которое заставило меня передумать. Это все, что я могу добавить.

      – Но почему вы не хотите рассказывать?

      – Во-первых, потому что вы не поверите. Во-вторых, я не смогу доказать, что была там днем, так что это не годится в качестве алиби. В-третьих – ну, я предпочитаю сохранить это в тайне. Не хочу объяснять это даже высокопоставленному чиновнику.

      – Вы понимаете, мисс Мортлейк, что это навлекает на вас подозрение в убийстве?

      – Да.

      Пейджу показалось, что она собирается добавить что-то еще, но Кэролайн молчала. Послышались чьи-то нерешительные шаги и слабое щелканье шторы из бисера у двери.

      Вошедший оказался невысоким сутулым человеком с порывисто-услужливыми манерами. Они решили, что это должен быть Альфред Пенни, клерк. У Пенни были крупные ступни, а руки, казалось, двигались как на шарнирах. Редкие пряди его прилизанных седых волос не закрывали всю голову, зато виднелось нечто похожее на бакенбарды.

      – Прошу прощения, – произнес он, быстро повернувшись к ним.

      Кэролайн Мортлейк встала.

      – Альфред, это полковник Маркуис, помощник комиссара полиции, и инспектор Пейдж. Скажите им все, что можете. А меня, надеюсь, они извинят.

      Пока Пенни, приоткрыв рот, смотрел на них, она прошагала мимо и вышла из гостиной. Тогда его лицо приняло бесстрастное выражение.

      – Я действительно прошу прощения, – повторил он. – Я не должен был вмешиваться, просто заметил в холле, как Дэвис, дворецкий, внимательно СКАЧАТЬ