– Тогда ещё не забудь куда‐нибудь жезл пристроить, – съязвила Алисия и вдруг осеклась, потому что Джим подняла на неё благодарный взгляд.
– Точно! – Девушка подбежала к своей кровати и вытащила из кожаных заспинных полуножен магический посох‐жезл1. – Что бы я без тебя делала! – воскликнула она и принялась лихорадочно выбирать, куда его лучше пристроить: «В сапог не пойдёт – буду прихрамывать. В штаны за пояс – вывалится. – С грустью посмотрела на заплеч2, лежащий на кровати: – Ну не надевать же его поверх платья». Усмехнулась, хотела спросить совета у Алисии… И испугалась выражения её лица. – Ну ладно, не буду, – и с сожалением вернула жезл в ножны.
– Послушай, а если тебе придётся сегодня танцевать? – Лис в точности повторила недавний жест Джим, с той лишь разницей, что вздёрнула голову и строго посмотрела на неё. – А там такая срамота, – кивком головы указала на подол платья.
– Это вряд ли. – Джим засмеялась, подошла к Алисии, расцепила её руки. – Не сердись! Зато я не стала снимать, – задумалась, – ну, эти… с кружавчиками. Так что всё в порядке. Ну подумаешь, сапоги, – она приподняла край платья и выставила ногу, – о них знаешь только ты.
Алисия улыбнулась, смирившись, взяла подругу за руку, и они помчались в главную залу. В длинном коридоре была слышна музыка, везде сновали студиозы. Джим чувствовала себя неуютно в платье и старалась держаться преимущественно в тени. Правда, по дороге всё же довелось услышать вдогонку: «Малыш, ты прекрасна!» И не один раз.
Возле входа Джим остановилась и неуверенно посмотрела на Алисию, но в этот момент смолкла музыка. Прозвучали первые приветственные слова Цитариуса Инариона, ректора Рутонской академии. Алисия не стала церемониться и чуть ли не втолкнула Джим в помещение. Войдя внутрь, они в немом изумлении замерли, рассматривая праздничное убранство. Бальная зала была ярко освещена и празднично украшена – заслуга первых курсов. Глава города расстарался: вдоль стен стояли зеркала в полный рост, а в огромных вазах тут и там, распространяя едва уловимый нежный аромат, красовались бесчисленные букеты цветов.
– Ну, чего встали? – Диирде'Грамм в нетерпении даже слегка подтолкнул вперёд замерших в восхищении девушек. Он хотел было протиснуться мимо, но вдруг запнулся, рассматривая девушку в светло‐голубом платье. – Джим, ты ли это?
– Нет, не я, – Джим серьёзно посмотрела на своего учителя. – Джим осталась в комнате.
Диирде'Грамм понимающе хмыкнул и быстрым шагом прошёл мимо, направляясь к небольшой сцене.
Джим потащила Алисию к окну, пробираясь за рядами студиозов и в изумлении разглядывая таких знакомых и в то же время незнакомых однокурсников. Взгляд выхватил из толпы высокую фигуру Дорианы. Девушка была одета в красное платье. Джим вытянула шею, пытаясь разглядеть Ранара. «Так и есть. Стоит за спиной у неё». Джим улыбнулась. Последние два года вся академия с интересом наблюдала за их бурно развивающимся романом. Признаться, очень бурным – с драками и выяснением отношений. СКАЧАТЬ