Жертвa. Даниела Руслановна Абухба
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Жертвa - Даниела Руслановна Абухба страница 10

Название: Жертвa

Автор: Даниела Руслановна Абухба

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ пора устроить мятеж?– пробормотал Джерри, выкинув куда подальше угольно-черную от сажи сковородку.– К этой чертовой штуке все прилипало. Больше не будет.

      Теон ухмыльнулся. Он был не против мятежа.

      – А у меня будет шанс стать твоим су-шефом?

      – Когда-нибудь станешь шефом, сынок. Ты под моим крылом. Но нужно учиться и много-много практиковаться. Пока с удовольствием сделаю тебя своей правой рукой. Честно сказать, готовка – гораздо более веселое дело, чем то, что позволяет тебе Хевенсби. Гораздо веселее, чем чистить картошку и греть детское питание.

      – Я буду благодарен до конца жизни, чувак. Хотя такое вряд ли когда-нибудь произойдет. По крайней мере, пока старый капитан не отбросит коньки. Надеюсь, конечно, что это случится скоро, но жизнь – штука нечестная, так ведь?

      ***

      Эллисон Хёртидж ворвалась на кухню в бешенстве. Она была официанткой. И довольно непрофессиональной. Оскорблять и без того редких гостей, если им не понравился вкус или качество какого-то блюда, устраивать истерики из-за маленькой зарплаты, что Теона особенно раздражало в той ворчливой женщине с короткой стрижкой, ибо большинству работников не платили по нескольку месяцев,– все вышеперечисленное было для Эллисон в порядке вещей. Теон поднял взгляд. Ему стало интересно, что было не так.

      – Да, Эл?– терпеливо спросил Джерри.

      – Таракан! В чертовой миске супа!

      Хёртидж начала с крика и продолжала до тех пор, пока разобрать, какую информацию она хотела донести, стало невозможно.

      – Так иди и скажи ему, что это для вкуса,– сухо сказал Теон.

      – Угу. Такая, типа, приправа,– фыркнул Джерри.

      Безобидная на первый взгляд шутка привела в действие бомбу – официантка снова начала бурчать. В какой-то момент в комнату зашел шеф и внимательно слушал каждое произнесенное Эллисон слово, смотрел, как она швыряет тарелку о стену.

      – Это я припомню в день зарплаты,– ухмыльнулся Люк Хевенсби. Да, он был в особенно отвратительном расположении духа.– Что же вывело тебя из себя?

      – Таракан в грибном крем-супе, шеф!

      – Холланд! За добавление особых, не входящих в меню ингредиентов, не спросив моего разрешения, ты…

      – Это был не он,– вмешался Джерри.– Суп сделал Дженкинс, шеф. Не Холланд. Хавьер Дженкинс.

      – Прекрасно, значит он уволен. Дженкинс, ты…

      – Вы уже увольняли его пять минут назад, шеф!

      – Кто сегодня на раздаче?

      – Я. Я сегодня на раздаче,– Теон сделал шаг вперед.– А что?

      – «А что?»! А то, что ты умудрился прозевать таракана в…

      Глупые обвинения Холланда в край достали.

      – Так же, как и Эллисон. Работа официанта – контролировать выносимые в зал блюда. И еще, это ваша обязанность тоже. Вычитывать чеки – не единственная задача шеф-повара.

      Конечно, о сказанном он пожалел. Но в чем смысл плыть СКАЧАТЬ