Женщина демонстративно постучала носком туфли.
– Идите за госпожой Андрапу́рой, она смотрительница гарема, кипа́р, – чуть подтолкнула меня вперед служанка.
Я пошла за дамой, хмуря брови. Голова жутко болела.
Кипар, значит. Смотрительница… что?! Че-го?! Гарема? Я даже приостановилась, глупо моргая. Мэтр Гобер говорил, что у одного мужчины бывает несколько жен. Мы тогда так смеялись, ну зачем несколько жен, это же форменная глупость! Лишние расходы и нервотрепка. Две, три, хоть десять, если муж может их содержать. Кроме жен, есть наложницы. Они составляют гарем. Богатому мужчине одну жену иметь неприлично. Мать-Пряха, Отец-Ткач, куда вы меня привели?!
В устах мэтра Гобера это звучало забавной пикантной сказкой. Впрочем, драконы тоже являлись персонажами сказок. И в одну из них я попала. Интересно, в качестве кого? Уж точно не прекрасной принцессы, которую все спасают. Скорее, деревенской дурочки, случайно наткнувшейся на логово ведьмы вместо грибной поляны. Драконов должен побеждать отважный рыцарь. А случайных дурочек драконы употребляют на обед, в качестве первого, второго и третьего. Ноги у меня подкосились, и я мягко повалилась на скользкий пол. Здравствуй, обморок!
Валяться мне на холодном полу долго не дали: похлопали по щекам, сунули под нос какую-то едкую вонючую гадость, отчего я чихнула и открыла глаза.
– Сельма, Альма, поднимайте и держите ее, – скомандовала начальница гарема. – Господин Лейгерд будет весьма сердит!
В глазах двоилось, ноги дрожали, но меня держали крепко.
Звуки веселой ритмичной музыки ворвались в уши, мы пришли в Малый зал.
Если это Малый, то какой же Большой? Я недоверчиво смотрела на потолок, находящийся где-то очень высоко. А очень далеко, почти за горизонтом, находилось возвышение с тронами. Двумя.
До тронов мы прошли по огромному узорчатому синему ковру, по красному ковру, темно-желтому, зеленому… Не думала, что бывают такие длинные рамы! Сколько же ткачих нужно, чтобы сделать такой гигантский ковер?! Нас учили ткать ковры, но это были коврики перед кроватью или небольшие дорожки.
Как всегда, заглядевшись, я пропустила главное. И если бы не знакомое шипение Рози, так и не пришла бы в себя.
На двух низких тронах сидели мужчины. Если есть трон, то сидящий на нем царь? Но два короля одновременно, два царя или два князя не бывает! Два принца – бывает. Значит, принцы.
Мужчина, напротив которого стояла Рози, был красив. Очень красив огненной, яркой красотой, о которую можно обжечься. Смуглый, иссиня-черные блестящие волосы вились кольцами ниже плеч, хищный нос с легкой горбинкой, пухлые губы, острые скулы. Брови вразлет и горящие глаза. Он жадно смотрел на нас и кажется, принюхивался. Принюхиваются звери. Драконы – звери! На нас смотрят звери!
Рози, зачем ты смотришь на него СКАЧАТЬ