Название: Искушение для принцессы
Автор: Мейси Эйтс
Издательство: ""Издательство Центрполиграф""
Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Любовный роман – Harlequin
isbn: 978-5-227-06528-5
isbn:
– Конечно, не та, – сказала она, пытаясь игнорировать поднимающееся в ней волнение. – Вы должны были жениться на моей сестре.
– Не помню, чтобы я даже разговаривал с ней.
– Вы ведь не на разговорах женитесь, не так ли?
– Список желаемых качеств, которыми моя будущая жена должна обладать, пополнился.
– Это хорошо, потому что вам со мной жить.
Она заметила, как напряглись скулы его красивого лица, и не могла избавиться от ощущения скрытой тайны за этой маской, с которой Родригес обычно представал перед миром.
– Итак, – сказала Карлотта, постукивая вилкой по тарелке. – Мы… едим?
И в этот самый момент, как по велению волшебной палочки, появился официант с подносом и двумя тарелками, которые он поставил перед ней и Родригесом.
– Надеюсь, вы любите морепродукты?
– Выглядело бы святотатством, если бы я не любила их. Сантина – часть моря. Это жизненная сила нашей страны.
– То же самое здесь, в Санта-Кристобеле. По крайней мере, хотя бы в чем-то будет сходство с вашим домом.
– Сантина уже долгое время не является моим домом. У меня вопрос. Как к этому отнесется ваш народ?
– К чему?
– Вы женитесь на женщине с ребенком. По большому счету я не стандартная принцесса-девственница.
– Вряд ли мой народ питает какие-то иллюзии по поводу моего желания иметь принцессу-девственницу. Я тоже далеко не девственник и не скрываю этого.
Как бы странно это ни показалось, но его правдивость вызывала в ней чувство удовлетворения.
– То, что вы желаете, и то, что от вас ожидают, – разные вещи.
– А вы эксперт?
– Я имею кое-какой опыт в этой области, – ответила Карлотта. Ей не хотелось продолжать этот разговор. Может быть, в другой раз, но не сейчас. Даже ее братья не знали всех обстоятельств рождения Луки, и у нее не было желания распространяться на эту тему. – Я просто не уверена, как воспримут здесь меня – мать-одиночку.
– Я их не спрашивал, – ответил он, пробуя креветку.
– У вас все так просто?
– Я – будущий король, – пожал он плечами.
– Но существуют определенные светские правила и манеры, которыми нельзя пренебрегать.
Поведение ее родителей соответствовало правилам аристократии Старого Света. И они требовали того же от своего народа. Пока своей непоправимой ошибкой Карлотта не пошатнула их добропорядочность.
– Неужели вы всерьез полагаете, будто для меня имеет значение, что обо мне пишет пресса, как относятся ко мне люди? Я немало сделал для них, и, пока мой отец угасает, я уже приступил к обязанностям короля. Я сделаю все для своего народа и процветания своей страны. Я женюсь и продолжу свой род. Что можно еще ждать от меня?
– Просто потому что вы… так сказали?
– Да, просто потому, что я так сказал.
– И СКАЧАТЬ