Название: Из серого. Концерт для нейронов и синапсов
Автор: Манучер Парвин
Издательство: "Страта"
Жанр: Современная зарубежная литература
isbn: 978-5-906150-23-3
isbn:
– Вы боялись темноты?
– Только темноты сознания. Мой отец говорил мне, чтобы не боялся темноты, а я говорил ему, чтобы не боялся света!
– Вы говорили это ребёнком?
– Да, просто меняя слова. Но я не полностью осознавал, что говорил.
Мы переходим к моей учёбе в аспирантуре в США и изучению электротехники.
– У меня всё прекрасно получалось с теорией, – говорю я. – Но в лаборатории у меня не получалось ничего – мне было неинтересно, я был некомпетентен. Тем не менее, я обожал уравнения Максвелла, электромагнитные волны и теорию электромагнитного поля. Каждый раз, когда я смотрю телевизор или слушаю радио, мне кажется, что Максвелл несёт электромагнитные волны мне на своей спине.
– Почему вы изучали электротехнику, если она вам не нравилась?
– Это был, так сказать, «договорной брак». Директор средней школы, в которой я учился, приложил усилия, чтобы убедить меня:
Ирану нужны технологи, а не поэты. Я хотел, чтобы Иран был первым во всём. Да, мне внушили определённые идеи, чтобы я стал националистом – даже шовинистом. Нам промывали мозги Богом, шахом и страной.
Затем я рассказываю ей о своей учёбе в аспирантуре Колумбийского Университета, где занимался экономикой, а потом, как это всё привело меня к преподавательской деятельности. Она резко меняет тему.
– Что происходило, когда вы бунтовали в школе? Вас наказывали родители или учителя?
– Нет, я не помню, чтобы меня вообще кто-либо наказывал, пока я не приехал сюда.
– Вы считаете, что я вас наказываю, доктор Пируз? – Она сильно хмурится.
– Нет, нет, не вы, доктор Пуччини. Меня наказывает Америка.
– За что? Каким образом?
Я не могу сдержаться. Я начинаю тираду, которую все, кто меня знает, слышали много раз.
– Несмотря на все добродетели Америки, временами жизнь в Америке является для меня наказанием. Я чувствую, что мои коллеги считают меня маргиналом за мои нетрадиционные взгляды и характер. Я ощущаю, что меня утомляет и опустошает культура, которая искушает меня свободой, а затем отвергает меня, если я пользуюсь своей свободой. Я чувствую себя нежеланным, даже если люди всегда говорят мне, как счастливы меня видеть. Я чувствую угрозу, даже если люди всегда предлагают помощь. Я постоянно чувствую себя иностранцем, я чувствую своё отличие от других, я даже придумал слово «иммигрантство» для описания того, что бурлит во мне. Временами я чувствую себя, как запутавшийся поток воды, который ищет путь к морю, одновременно разрушая всё на пути, на котором ведёт поиск. Я должен постоянно толковать свою личность, свою индивидуальность, словно я – это текст на санскрите, который нужно объяснить на английском. Я должен толковать и объясняться, как только говорю СКАЧАТЬ