Название: Tanya Grotter and the Throne of the Ancient One
Автор: Дмитрий Емец
Издательство: Емец Дмитрий Александрович
Жанр: Повести
Серия: Таня Гроттер
isbn:
isbn:
They poured out into the courtyard just in time. The first cabin was already marching onto the drawbridge. The guard cyclops Dumpling Maker saluted it, placing a huge hand against a protruded ear.
The cabin moved with a quick march step, throwing the pimply chicken legs out far. A moss-grown hag with one tooth in her mouth and bushy eyebrows looked out of its window. The straw roof of the cabin, similar to a mop of wheaten hair, bounced. Sparks fell from the chimney.
Slander Slanderych winced and attempted to send the genie Abdullah for the reference book on fire prevention. “Go yourself, worthless! Don’t load the snowy donkey of my patience with granite blocks of your mistrustfulness!” the quarrelsome genie began to roar. He was upset with the principal for not allowing him to read solemnly to the guests his Poem of a Thousand Curses. After hearing that a snowy donkey served as the genie’s patience, Slander was so puzzled that he gave up and went unnoticeably away to the side.
Following the first cabin, its friends were already rumbling on the drawbridge. Dumpling Maker was standing so still, chest out, eyes staring, with a hand exactly stuck to one ear. Miraculous bliss did not disappear from his face even when one of the cabins, making room for a neighbour, carelessly bumped him into the ditch. I’ll not understand vhere ze natural Greek gets such sergeant-major zeal from! Russia treats all alike!” Professor Stinktopp muttered disapprovingly.
In total the participants in the prospective races were seven Russian cabins, two Ukrainian huts, three Northern yurts on deer hooves, and the highlight – High-rise on Broiler Legs. The latter was so enormous that it was necessary to enlarge the gates with a special spell. When finally it managed with improbable efforts to squeeze through into the internal courtyard of Tibidox, it began to seem from the outside that an additional tower had appeared in the school of difficult-to-raise magicians.
“Perhaps we’ll persuade it to stay?” the academician Sardanapal asked.
“No way! I’ve heard about it! It has such a temper that it’ll start to kick all of them here. It spends its entire life on foreign tours for this very reason… Hey, Tararakh! Take the children to the side! Don’t get any closer!” Medusa began to worry. The students unwillingly moved aside.
Worked up by the long passage, the cabins still trampled for a while in the courtyard before they agreed to move up to the previously marked areas. The distance between the areas was measured such that one cabin could not kick another. Here they stood, occasionally creaking from time to time and shifting from foot to foot.
Yagge walked between the cabins and cordially greeted their mistresses. It was obvious from everything that Yagge had been acquainted with the majority of them already for about seven hundred years, no less…
“Granny also had such a cabin once. Someone chased it away. Granny went for slippery jacks – returned, and tsk-tsk! Really, there’re such snakes!” Bab-Yagun informed Vanka.
“What, so she didn’t find it?” Kuzya Tuzikov asked, putting his tousled head between the friends.
“Shutters repainted, door hung somewhere else – you just try to find it! Get away from here, reactive broom! Nothing to smile about!” Yagun frowned. He wanted awfully to send an itch or the chicken evil eye to the insincerely sympathizing Tuzikov, but had to keep himself under control. Slander was spinning around hereabout, and Yagun had only recently been transferred back to the white department. Sardanapal did this after yielding to Yagge’s requests, and, as he expressed it, “until the first prank.”
“Yagge, old lady! How are you? Still squeaking so-so?” suddenly someone shrilly shouted behind their backs.
“Solonina Andreevna! It’s been donkey’s years!” Yagge – not very willingly, as it seemed to Tanya – embraced and kissed the middle-aged emaciated red-haired witch. Ginger was almost a beauty, but a gigantic saucer-sized pink beauty spot on her cheek slightly spoiled her looks. Solonina Andreevna’s cabin was lean and long-legged. It had a unique roof covered in green tiles and Venetian blinds instead of curtains and geraniums decorated the windows. Moving away, Yagge several times glanced back at Solonina Andreevna, who was smiling so broadly with feigned happiness.
Sardanapal and Medusa, until then admiring from the little balcony the idyllic scene of the chicken-legged, had already come down into the courtyard.
“How do you do, kind hostesses! How do you do, witch-grannies!” the academician affectionately greeted all.
“And good health to you, host! Oh, come, how the beard was neglected! Exactly Tsar Gorokh!” the old ladies answered not in unison. Sardanapal’s smile widened.
“Oh, I see, everybody is here! Lukerya-Feathers-on-the-Head! Glashka-Curdled-Milk! Big Matrena! Small Matrena! Aza Camphorovna, my respects!”
The witch-grannies began vying with each other to shower Sardanapal and Medusa with presents of bunches of mushrooms and kegs of pickles and sauerkraut. The Northern witch-grannies brought cartilaginous fish and smoked deer ribs. Solonina Andreevna presented a monograph of her own composition, entitled The role of a gossip in the informational field of a planet. Cultural-logical aspect. The Ukrainian ladies presented lard and a bottle of vodka, which Medusa immediately removed far from the eyes of the academician. The witch-grannies smiled with understanding. Inspired by the successes of his rival, Professor Stinktopp rashly wanted to butt in for gifts, but they gave him nothing except a dead crow and a hissing black cat. Whimsical witch-grannies did not award black magicians.
When the instructors, students, and guests left for the Hall of Two Elements for the holiday dinner, the drawbridge again started to move like a piston and Dubynya, Usynya, and Gorynya tumbled into the courtyard. In recent months, they had been assigned to guard the coast far from Tibidox. There the hero-bouncers rarely caught the eyes of the instructors and were thoroughly out of control. They built a home-brew apparatus and now and then, bored without shashlik, secretly brought down a deer in the forbidden forest. In time, the mischief of the heroes reached such a degree that Sardanapal, stepping out on the wall, sniffed the wind and could not understand why it smelled like booze.
Dubynya, Gorynya, and Usynya knew nothing about the cabin races and now they were rather puzzled, after discovering that the entire enclosed courtyard was jammed with chicken-legged little houses. “What chicken coop did they set up here?” Gorynya said. “Right away I’ll crow like a rooster!” Usynya stated. Dubynya also wanted to say something witty, but, as it regularly happened with him, again experienced a crisis of genre. So, not thinking up anything, he carried the club over his head and advanced forward.
Clucking worriedly, the cabins darted to the sides, dropping bundles of straw from the roofs. A yurt on deer hooves hid behind a Ukrainian hut. Only High-rise on Broiler Legs remained in place.
Inspired by the easy victory, Dubynya moved towards it. “Why did you stand here, lanky? Now stomp!” he raised his voice at it and struck its leg with the club. High-rise on Broiler Legs shouted cockily and swung the hurt leg. The kick turned out first rate: Dubynya, flying away with the speed of a cannonball, was visible from a distance – from all the windows and towers. The trajectory of his flight was excellent and corresponded to all moronoid laws of physics. After tracing a gigantic arc and admiring the Buyan Island from the height of a hero’s flight, the projectile named Dubynya landed somewhere in the region of the coastal cliffs.
Gorynya and Usynya, thinking of cajoling High-rise with their clubs, СКАЧАТЬ