Зря ты приехала. Дженива Роуз
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Зря ты приехала - Дженива Роуз страница 17

СКАЧАТЬ своей тарелке, как будто хотела что-то сказать, но не знала как.

      – Вы с ней обо мне говорили?

      Я мысленно перебрал свои последние разговоры с Бетти, но не смог припомнить, говорил ли о Грейс.

      – Наверняка. Я разговариваю с ней обо всем. Она для меня как вторая мама.

      Я откусил еще кусочек лосося. Грейс слегка кивнула и натянуто улыбнулась. Я не знал, в чем тут дело, но ей, наверное, что-то не понравилось в Бетти.

      Бетти хотела как лучше. Она всегда высказывала свое мнение, и иногда невпопад. Но в ней не было ни капли подлости… По крайней мере, насколько я знал. Возможно, Грейс смотрела на нас, деревенских жителей, свысока и общалась со мной просто из вежливости. Может, я неправильно ее понял.

      Я поднял голову выше и откусил еще отвратительной брюссельской капусты.

      Грейс перестала есть и нахмурилась.

      – Вы разбираетесь в автомобилях?

      – Вообще-то это не моя специальность. А что?

      – Когда я отъезжала от магазина Бетти, загорелась контрольная лампочка двигателя, и он начал трястись на обратном пути, когда я набирала скорость.

      Грейс вздохнула. Наверное, вот почему она так напряжена. Думаю, я бы тоже чувствовал себя неуютно, если бы остановился в незнакомом месте так далеко от дома и моя машина забарахлила.

      – Ну, мой брат Джо хорошо разбирается в машинах. Он приедет сюда на этой неделе, и я могу попросить его проверить, что не так.

      Грейс сделала большой глоток вина.

      – Да, было бы здорово.

      Я удивился, почему она заколебалась, прежде чем ответить. Может, ей не нравилось принимать помощь – типичное поведение городской девушки.

      – Вы сказали, что вернулись, чтобы вступить во владение ранчо. А почему вы, а не ваш брат?

      – Мама и папа хотели, чтобы ранчо управлял я. Это значилось в их завещании, и я выполнил их волю.

      Она наклонила голову и посмотрела на меня так, словно заглядывала в душу.

      – Должно быть, вы сильно их любили, если отказались от своей прежней жизни и вернулись, чтобы жить так, как они.

      Я потягивал вино, решая, как ответить. Мне не хотелось говорить о родителях. Хотя отец с матерью ушли, их присутствие все еще ощущалось здесь, тяжелое и темное.

      Поставив пустой бокал на стол, я посмотрел на собеседницу.

      – Да, думаю, можно и так сказать.

      Встав, я взял свою тарелку и спросил:

      – Вы доели?

      Грейс кивнула, пододвигая свою тарелку ко мне.

      Я подошел к раковине и включил воду.

      – Давайте, я помогу прибраться. – Грейс привстала, но я махнул рукой.

      – Чепуха. Вы готовили, значит, убираю я.

      Я заткнул слив и налил в раковину жидкое мыло.

      Грейс повторно наполнила бокалы и поднесла свой к губам.

      – Я могу и привыкнуть к такому.

      Она посмотрела на меня поверх бокала, оглядывая меня с ног до головы.

      – Я тоже могу, Грейс.

СКАЧАТЬ