Название: Разбой
Автор: Петр Воробьев
Издательство: Воробьев Владимир Сергеевич
Жанр: Боевая фантастика
isbn: 978-1-63443-051-7
isbn:
51
Портокали – фрукт.
52
Скиллинг – денежная единица стоимостью в одну восьмую марки серебра.
53
Лименарх – Гаванщик.
54
Кунтыш – длинная верхняя мужская одежда с откидными рукавами, в которых часто делались прорези.
55
Серебреглов – ткань с серебряными нитями.
56
Керайя – антенна.
57
Фотокитон – фотоаппарат.
58
Клеохронист – газетчик.
59
Сторкнорр – большой грузовой корабль.
60
Родскоры – низкие кожаные туфли с острыми носами.
61
Плескавица – блюдо из маринованного рубленого мяса.
62
Диалепт – одна тридцать шестая часть часа.
63
Киса – длинный мешок с горловиной на затяжке.
64
Хольмганг – дуэль.
65
Тагма – воинское подразделение.
66
Епарх – градоначальник.
67
Воеже – чтобы.
68
Йомс – наёмник.
69
Коттаб – игра, участники которой стараются попасть остатками вина из своих чаш в цель – металлическую чашу.
70
Номисма – золотая монета крупного достоинства.
71
Телеферик – канатная дорога.
72
Тул – чехол для стрел.
73
Кайрарх – вагоновожатый.
74
Дённик – ежедневная газета.
75
Хризоэон («золотой век») – полумифический период благоденствия в древнее время до прихода льдов.
76
Идиот – дословно «частное лицо».
77
Чимар – горячий напиток из крепко заваренных листьев, собранных с определённого кустарника.
78
Мегатерий – гигантский ленивец, размером примерно со слона.
79
Напугай – зловещая птица.
80
Схоласт – учёный, посвящённый в одну из мистерий.
81
Стратоподий – высотная платформа, поддерживаемая аэростатами, для запусков космической техники из стратосферы.
82
Платина альвов – иридий.
83
СКАЧАТЬ