Ветра времени. Погорельская Екатерина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ветра времени - Погорельская Екатерина страница 13

Название: Ветра времени

Автор: Погорельская Екатерина

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ произнес мужчина, его слова звучали как приглашение в мир, где время останавливается на мгновение, а музыка становится единственным реальным существованием. Его рука, протянутая к ней, казалась надежной опорой в этом потоке чувств и эмоций.

      Мираи взяла его за руку, ощущая, как тепло и сила его прикосновения заполняют ее внутренний мир. Этот момент был как мост, соединяющий ее с прошлым и будущим, с ее корнями и тем, что еще предстоит.

      "Наверное, это мой прапра-много-раз-прадед. Муж Како," – мелькнула мысль в голове Мираи, словно ключ, открывающий дверь к тайнам семейной истории, спрятанным глубоко в прошлом.

      Мираи и ее молодой прадед закружились в танце под ритмичные звуки граммофона, словно двигаясь в гармонии с музыкой и временем. Шаги были легкими и уверенными, словно они танцевали в этом мире не впервые, а каждое движение было словно вдохновлено самой жизнью.

      – А он хорошо танцует, – пронеслась мысль в уме Мираи, она наблюдала за своим прадедом, ощущая гордость и тепло, наполняющие ее сердце. Этот момент был как прикосновение к корням своего происхождения, к тому, что делает ее тем, кем она есть.

      Музыка замерла, как будто волшебство закончилось, и реальность вернулась в комнату. Мираи, словно пробуждаясь от грезы, по инерции обратилась к искусственному интеллекту, забыв на мгновение, что находится не в своем собственном времени.

      – Рени, музыка, – произнесла она, словно привычка взяла верх над реальностью, заставив ее заметить свое нелепое заблуждение.

      – Кто? – спросил муж, его брови слегка поднялись, выражая недоумение.

      – Я говорю… любовь, музыка, романтика, – спешно выкручиваясь, Мираи попыталась придать своим словам смысл, который имело бы значение в этом времени и месте.

      Мираи внутренне рылась в памяти, пытаясь вспомнить имя своего прадеда. Но чем дольше она себя в этом мире ощущала, тем сильнее осознавала, что забыла спросить у своей прабабушки, как звали ее прадеда в этой суматохе, когда они менялись местами.

      И сама Мираи поняла, что не знает имени своего прадеда. Слишком много времени и расстояний лежали между ними, чтобы это запомнить. Но, несмотря на это, каждое мгновение, проведенное с ним казалось для нее невероятно ценным и запоминающимся, словно отпечаток времени, который она никогда не забудет.

      – Дорогая, ты никогда так со мной не говорила, – поразился муж, его голос дрожал от удивления и беспокойства.

      – Ты, должно быть, заболела? – спросил он, взволнованно.

      Мираи покачала головой, ее темные волосы рассыпались по плечам. “Нет, милый”, – прошептала она.

      Он осторожно положил руку на ее лоб, его прикосновение было нежным и взволнованным.

      – Но ты вся горишь! – воскликнул он, – Иди в постель, я позову Хану, чтобы она заварила тебе травяной отвар от простуды.

      Мираи вышла из кабинета своего прадеда и направилась в нисес Како, так называли комнату СКАЧАТЬ