Женский портрет. Генри Джеймс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Женский портрет - Генри Джеймс страница 54

Название: Женский портрет

Автор: Генри Джеймс

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Элегантная классика

isbn: 978-5-04-213384-8

isbn:

СКАЧАТЬ сегодня более об этом не заговаривать.

      – Разумеется! – воскликнул лорд. – Я ни в коем случае не намерен вас утомлять.

      – Мне следует все обдумать; обещаю решение принять самое справедливое.

      – Более я от вас ничего и не прошу, лишь помните: мое счастье в ваших руках.

      Изабелла с величайшим уважением его выслушала и тем не менее, помолчав, ответила:

      – Заранее ставлю вас в известность: размышлять стану над тем, как объяснить, что предложение ваше для меня невозможно, и в то же время не сделать вас несчастным.

      – Вряд ли вы в этом преуспеете, мисс Арчер. Не хочу преувеличивать: ваш отказ меня не убьет. Я не умру, однако меня в таком случае ожидает куда более горькая участь – жизнь без смысла и цели.

      – У вас будет цель – найти женщину лучше Изабеллы Арчер.

      – О, нет… – мрачно пробормотал лорд. – Вы несправедливы и к себе, и ко мне.

      – Тогда найдите девушку хуже меня.

      – Ежели на свете есть женщины лучше вас, то я предпочту худших, а более ничего сказать вам не могу, – с подкупающей искренностью заявил он. – О вкусах, знаете ли, не спорят.

      Его серьезность заставила Изабеллу также бросить шутливый тон, и она вновь попросила лорда оставить сложную тему.

      – Вскоре я сообщу вам о моем решении; возможно, напишу в письме.

      – Разумеется, мисс Арчер. Вы можете думать сколь угодно долго, хотя мне и час покажется вечностью. Что ж, я готов потерпеть.

      – Я не намерена держать вас в напряжении, милорд. Мне лишь нужно собраться с мыслями.

      Уорбертон печально вздохнул и некоторое время стоял, не сводя глаз с Изабеллы, заложив руки за спину и нервически помахивая стеком.

      – Известно ли вам, что я опасаюсь… опасаюсь вашего блестящего ума?

      Вопрос заставил нашу героиню вздрогнуть и зардеться, однако даже близкий ее знакомый затруднился бы объяснить – почему. Она бросила на лорда ответный взгляд, а затем смущенно, словно взывая к его состраданию, призналась:

      – Я тоже, милорд.

      Впрочем, сочувствия Изабелла не дождалась – вероятно, сейчас Уорбертону было совсем не до того.

      – Будьте милосердны… – едва слышно пробормотал он.

      – Полагаю, вам сейчас лучше меня оставить, – вздохнула Изабелла. – Обещаю, я напишу.

      – Хорошо, – повиновался Уорбертон. – Однако, что бы вы ни сказали в письме, я все же приеду вас повидать.

      Он остановился, задумавшись и разглядывая любопытную мордочку Банчи; тот словно подслушивал их беседу и теперь делал вид, якобы заинтересовался толстым корнем старого дерева.

      – Да, вот еще что, – продолжил лорд – Ежели вам не понравится Локли – допустим, вы найдете его сырым или в ином смысле неудобным для жизни – я настаивать на своем родовом гнезде ни в коем случае не стану. Кстати, там вовсе не сыро: я тщательно изучил СКАЧАТЬ