Любовь короля. Том 1. Ким Ирён
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовь короля. Том 1 - Ким Ирён страница 34

Название: Любовь короля. Том 1

Автор: Ким Ирён

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Young Adult. Лучшие азиатские дорамы

isbn: 978-5-04-213170-7

isbn:

СКАЧАТЬ – титул эпохи Корё, примерно соответствующий европейским князю или герцогу. Добавлялся к географическому названию пожалованного владения.

      9

      Одной из причин восстания военачальника Ань Лушаня (началось в 755 году и переросло в масштабный внутрикитайский военный конфликт) считается его неодобрение связи императора со знаменитой красавицей Ян-гуйфэй, которой посвящено стихотворение.

      10

      Лян – мера веса и денежная единица (в лянах измерялся вес серебряных слитков, служивших валютой), равная 37,5 г.

      11

      Тэдо – корейское название зимней столицы Юаньской империи Ханбалык. По-китайски она именовалась Даду (大都), то есть «главная столица» – эти иероглифы по-корейски читаются как Тэдо. Современный город Пекин на территории КНР.

      12

      Субак – древнекорейская техника безоружного боя.

      13

      Турумаги – долгополый мужской халат.

      14

      Тонгён – современный город Кёнджу на территории РК.

      15

      Возраст, после которого корёских девушек уже не отправляли в Юань. После восемнадцати они получали право выйти замуж в Корё.

      16

      Монсу – вуаль с вертикальной прорезью посередине. Могла быть длинной и закрывать все тело.

      17

      Чогори – верхний элемент корейского традиционного костюма ханбок (как женского, так и мужского), распашная блуза с длинными рукавами.

      18

      Канъян-гон – старший сын Чхуннёль-вана, рожденный в браке с принцессой Чонхва до восшествия вана на престол. Когда Чхуннёль-ван заключил новый брак, с монгольской принцессой, ранг его первой по счету жены был понижен, а его первенец потерял статус наследного принца.

      19

      Хотя муллаконы в Корё носили и богатые и бедные, шапочки отличались материалом, кроем и наличием узора.

      20

      Тамна – древнее государство на острове Чеджудо, сохранявшее независимость до 1404 года.

      21

      Кёкку – конное поло.

      22

      Кинё – общее название для куртизанок-кисэн и женщин, равных кисэн по социальному положению, но занятых и другими видами деятельности.

      23

      Кёрон тогам – учрежденное в 1274 году временное ведомство, занимавшееся отправкой в Юань корёских девиц, предназначенных в жены монгольской знати, офицерам и солдатам.

      24

      Кын – мера веса, равная 600 г, а также денежная единица, равная 16 лянам.

      25

      Название Кымгвачжон является корейской транскрипцией иероглифической записи 金果庭, где 金 означает «золото», 果 – «фрукт» и 庭 – «двор/сад».

      26

      Селадон – серо-зеленая гла� СКАЧАТЬ