Там, на той стороне. Стэнли Дж. Гриммс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Там, на той стороне - Стэнли Дж. Гриммс страница 28

Название: Там, на той стороне

Автор: Стэнли Дж. Гриммс

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ и затянулся.

      – Запомни, нет никакого расследования. Все, что произошло, одно сплошное недоразумение.

      – А что насчет Натана Кэмпбелла?

      – Кого? – спросил удивленно шериф.

      – Писателя, что вы передали тем людям.

      – Ах, вот ты о ком, – он усмехнулся. – Как ты его назвала?

      – Натан Кэмпбелл.

      – Ему больше подойдет какое-нибудь другое имя. Вроде Демиан или Элиот.

      Видимо шериф пытался отпустить очередную несмешную шутку, что хранил у себя вместе со старыми вещами, иначе не объяснить почему ему никак не удавалось никого рассмешить. Разве, что Марка и пару таких же подлиз, которые заливались «искреннейшим» хохотом, едва заметив в тоне начальника намеки веселья.

      – А ты разве не знаешь? – спросил он.

      – Насчет чего?

      – Погоди секунду.

      Купер поспешно вышел из кабинета, а когда вернулся, с ним уже был Диккенс.

      – Привет Наоми.

      – Диккенс?

      Мужчина робко прошел до места, куда ему предложил сесть Купер, держа с Наоми дистанцию в один пустующий стул.

      – Скажи ей, Лиам.

      Лиам Диккенс, по натуре живой и энергичный мужчина, со взъерошенными волосами и внешностью карикатурного ученого, представлял сейчас жалкое подобие своего величия, которое в обычные дни неотступно нависало над ним как туча. Его халат съехал с плеча, а пожелтевший от времени воротник настороженно торчал в стороны.

      Диккенс прислушивался к каждому звуку, каждому шороху и когда кто-то из сотрудников проходил мимо закрытой двери кабинета отстукивая каблуками, вздрагивал, точно был готов бежать в любую секунду.

      – Лиам, – мягко проговорил Роберт Купер.

      – А? – озираясь по сторонам, выдал Диккенс.

      – Может, хочешь кофе?

      – Кофе? – спросил патологоанатом. – Да, пожалуй, кофе мне не помешает.

      – Отлично. А пока расскажи Наоми, об официальном заключении.

      – Вы про Фрэнсиса?

      – Про него самого.

      Наоми наблюдала за игрой Купера, подмечая в каждом слове и движении фальшивые нотки. А Диккенс продолжал потирать ладошки и привставать.

      – Что с тобой, Диккенс?

      – Он немного приболел, – подметил шериф.

      – Д-да… так и есть.

      Лиам покашлял и утер платком нос.

      – Тогда стоит его отпустить. Зачем держать больного человека насильно?

      – Никто его не держит, верно Лиам?

      Мужчина судорожно затряс головой.

      – Ты хотела знать почему я закрываю дело об убийстве, так?

      – Вы босс, вам и решать… но в общем да, для меня подобное происходит впервые… убийство, шутка ли? В таком городе как наш, я имею ввиду… когда я проезжаю в воскресенье мимо церкви, там так много народу… разве должно случаться что-то плохое?

      Наоми попыталась передать мысль сказанного, СКАЧАТЬ