**Переписка через переводчик**
– Я так понимаю, вы из Кореи? Простите за личный вопрос, но что вы здесь делаете?
Передаю телефон, он мне печатает ответ.
– Да, я кореец. Ничего страшного, большое спасибо, что помогаете мне, я приехал как турист.
– Много чего успели посмотреть? – печатала я, не забывая заглядывать в навигатор, чтобы не сбиться с пути и не подвезти своего нового знакомого.
– Пока нет, можете что-нибудь посоветовать?
– Ну, когда ты в совершенно новом городе, хорошо бы прогуляться по основным паркам и набережным, например *******, особенно вечером там очень красиво.
– Спасибо, обязательно учту.
– Вы не против познакомиться? Меня зовут Т/И, – я была неуверенна в данном действии, как бы не испугать, у них же там другой менталитет и нравы, но мои опасения не сбылись.
– Совсем нет, я Ли Джин Хо.
– Приятно познакомиться.
– Взаимно.
Мы стали болтать о всякой ерунде: любимой еде, увлечениях, вкусах и предпочтениях. Я узнала о нём много интересного. Любимый цвет- чёрный, увлекается готовкой, любит поесть, особенно острую еду (неудивительно), ещё ему нравится кимпаб с тунцом, чапчхэ и пицца с ананасами, как и мне. А нас общая любовь-банановое молоко) Мы оба увлекаемся спортом, любим петь и танцевать, столько общего. Всего за 20 минут, я поняла, что мне давно не было так комфортно общаться с человеком и языковой барьер абсолютно нам не мешал.
– Мы на месте.
– Да, вижу, спасибо вам ещё раз.
– Всегда пожалуйста, хорошего дня, – эти слова я произнесла с ноткой грусти, мне не хотелось расставаться с Ли Джон Хо, мы за такое короткое время сильно сблизились, и я знала, мне его не забыть. Я повернулась и собиралась уходить, но меня окликнули. Я обернулась, ко мне подошёл Джон Хо и протянул свой телефон.
–Can you give me your number? (можешь дать мне свой телефон?) – тотчас весело кивнула и записала в его телефонную книжку. Он тоже как будто повеселел.
– I’ll write to you soon (я напишу тебе скоро), – он подмигнул мне и отправился в отель.
– I’ll wait your message (буду ждать твоего сообщения). Парень последний раз подмигнул мне и зашёл внутрь, я думаю он улыбался, хоть этого не было видно через маску, всё выдавали его тёмно-карие глаза, этот взгляд действительно тяжело забыть. В приподнятом настроении я зашагала по направлению к дому.
Глава 3.
На следующее утро я уже получила сообщение от своего нового друга, мы условились, что будем общаться на английском и при необходимости пользоваться переводчиком.
** переписка (в самой истории она на английском, но для нашего удобства пишу СКАЧАТЬ