По спирали движение. Тира Видаль
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу По спирали движение - Тира Видаль страница 13

Название: По спирали движение

Автор: Тира Видаль

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ При виде девушки он отбросил газету в сторону и поднялся. Алена приготовилась оправдываться за столь долгое отсутствие, но маг не стал ее упрекать. Напротив, он с милой улыбкой поинтересовался, все ли в порядке и довольна ли она покупками.

      – Я безумно устала, – сообщила ему девушка. – Прямо валюсь с ног. Не представляю, как я буду очищать всю эту грязь.

      – Не беспокойтесь, все уладится. – Элой взял девушку под локоток, и от его прикосновения у нее мурашки пробежали по коже. Ее словно ударило током, и она впала в какой-то транс. Она ощущала прохладу от его руки даже через ткань кофты. И несмотря на это, ей вдруг стало тепло и спокойно и было совсем наплевать на беспорядок в доме, грязную посуду и неубранную кровать.

      Несмотря на усталость, девушка отклонила предложение Элоя вызвать карету.

      – На свежем воздухе мне немного стало легче. Тем более покупки сами следуют за нами по пятам, – и девушка оглянулась, проверяя, на месте ли пакет с товарами. Пакет бесшумно парил в воздухе, следуя на расстоянии пяти шагов за своей хозяйкой. Алена еле передвигала ноги, однако, когда они с Элоем подошли к дому, девушке захотелось еще хоть немного побыть с этим загадочным человеком, таким серьезным и таинственным.

      Хотя она не представляла себе, как можно угостить гостя чаем в таком бардаке, она все же пригласила его в дом. На удивление Элой согласился, и они вошли в гостиную. Девушка с горестью вздохнула и пожала плечами.

      – Ну извините, мистер Абасси. У меня просто нет возможности угостить вас чаем. – Она беспомощно развела руками.

      – Не надо извиняться, госпожа Персирваль, здесь нет вашей вины. Я думаю, вам стоит переодеться, ваш костюм запылился с дороги. А мне надо кое-что сделать.

      – Да, пожалуй, – согласилась Алена, оглядывая себя. – Я сейчас вернусь. И попытаюсь навести хоть мало-мальский порядок.

      Элой с легкой улыбкой кивнул и жестом пригласил ее пройти в спальню. Как только девушка скрылась за дверью, он расправил «крылья» своего плаща. Улыбка сошла с его лица. Он сосредоточенно устремил взгляд в пространство, слегка склонив голову вперед. Руки его сжались в кулаки. Он поднес их к губам, что-то прошептал на непонятном языке, слегка дунул поверх сжатых ладоней и резко выпрямил пальцы, будто направив поток воздуха вперед. Маг замер в такой позе на несколько секунд, устремив взгляд в пустоту. В ту же минуту все пришло в движение. Словно вихрь закружился по комнате. За считаные минуты все в гостиной поменялось. Предметы с бешеной скоростью перемещались по комнате. Бумаги, мусор, старые газеты сами устремились в мусорные мешки, которые тут же сами собой завязывались на узел и, вылетев из дома, складывались в контейнер. Крышка контейнера несколько раз с лязгом открывалась и закрывалась, чтобы принять еще один мусорный пакет. Посуда попрыгала в раковину. Словно невидимая рука принялась чистить, ополаскивать и ставить в сушильный шкаф уже чистые тарелки, чашки и кастрюльки.

      Полотенца сами запрыгивали на крючки, а скатерть, вылетев во двор, несколько раз произвольно СКАЧАТЬ