Ходили слухи, будто квадранты и Янтарную Башню обчищали обыкновенные горожане. Должно быть, это кто-то из них. Крыс, дорвавшихся до сладенького. Впрочем, сам Флэй сильно сомневался.
Больно уж разодели их по регламенту. Все, как на подбор, были. Да и вооружение соответствующее: миротворческое, из инквизиторского сплава. От персекуторов достались легкие кавалерийские арбалеты, зачарованные болты. Систематика четко прослеживалась. А значит, никакие это не выжившие.
«Тогда…» – задумался Флэй.
Ему вспомнился занимательный факт: на свою голову Энрико Малатеста обязался передать арсенал Инквизиции Герцогу. Так что скорее всего, это люди Барбинов. Гарнизон Вальперги. Держались они не как инквизиторы, и это было видно. Обучали их или нет, зрелище поистине жалкое.
Доморощенные гвардейцы вели себя в Купольном Лесу, как на отдыхе в городском дендрарии. Просто и смех, и грех. Каким-то чудом они умудрились поймать кабана, и теперь жарили его, потрошеного и освежеванного, на вертеле. На запах кто только ни слетелся бы, опасался Флэй.
Часть стояла в дозоре, тупо вглядываясь в чащобу. Едва ли они вообще понимали, как близко находятся к краю зеленого массива.
Костер они разожгли рядом с повозкой. Лошадей привязали к стволам сосен рядом. Вывод напрашивался сам собой: что-то привело их в Провинцию. Просто так из Вальперги свои носы они бы ни за что не высунули. Тут как пить дать.
«И чего им тут надо?» – гадал Альдред.
Глава 7
Ему в голову закралась крамольная мысль. Наверняка прихвостни Герцога разыскивают Альдреда. Что ж, у них почти получилось. Но… в то же время эта группа гвардейцев очень уж потерянно выглядела. Будто утонула в отчаянии по макушку.
«Навряд ли они здесь намеренно. Скорее уж, потерялись, – рассуждал про себя Флэй. – Едва ли им поступил приказ разыскать меня. Должно быть, что-то еще. Кто-то явно подстерег их, и разбил. Я не вижу среди них кого-либо, кто встал бы за главного. Они сломлены, пущены по ветру. И это хорошо».
Предстояло решить, как поступить. Самое простое – это обогнуть проклятый пятачок, что занимали герцогские гвардейцы, и продолжить путь на равнину, пока не понабежали гули. Зараженные только бы усугубили и без того затянувшийся переход.
Но Альдред Флэй давно отказался бы от своего имени, если бы искал легких путей. Он вознамерился подойти поближе, заприметив у ряженых инквизиторов зачарованные стрелы. Их не помешало бы забрать. А также сухпаек, если таковой имеется. Высшим же мастерством был бы угон лошади.
Лично Киаф никогда не объезжал ни одного коня, но здесь и сейчас поймал себя на том же ощущении, что и в домике на дереве с луками. Мол, это дело плевое. С закрытыми глазами животное поведет навстречу равнинам. В уме – так оно, а вот на практике – кто уж скажет наверняка?
Былое СКАЧАТЬ