Седьмая Луна 11: Катаклизм. Андрей Коробов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Седьмая Луна 11: Катаклизм - Андрей Коробов страница 9

Название: Седьмая Луна 11: Катаклизм

Автор: Андрей Коробов

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ что они были там.

      Но те, кто скрывался во тьме, сразу почувствовали: к ним пришли…

      Глава 3

      День десятый, до полудня

      Тьма окутала Киафов. Они спустились по насыпи глубже под землю, толком перед собой ничего не видя. Лишь когда шумы боя на поверхности стали доноситься, будто из-под воды, беглецы остановились. Им обоим нужно было немного отдышаться.

      – Кажется, они нас не заметили, – гадала девчушка, уперев руки в колени. Подняла голову и уточнила у ангела-хранителя: – Не заметили ведь?

      – В таком случае за нами бы уже тянулся хвост, – буркнул Альдред, утирая пот со лба. – И те, и другие.

      – Чудесно, – отметила блондинка, выдыхая с облегчением. – Куда пойдем дальше?

      Известное дело, куда! Флэй бежал без оглядки, но постоянно сверялся со своим внутренним компасом. Он помнил, что озеро Аранчио лежало к северо-востоку.

      По узеньким галереям, змеившимся под трущобами, они пробежали добрых пятьсот шагов напрямик. Таким образом, водоём лежал либо чисто справа, либо справа и одновременно сверху.

      Значит, вот, как они должны идти. Благо, действительно имелся ход в ту сторону.

      Расправив плечи, без лишних слов телохранитель показал на ближайший кишкообразный туннель. Ингрид кивнула, разогнулась и подобралась к нему вплотную.

      Спокойнее всё же на душе, когда Флэй рядом. Предельно рядом.

      Не по себе ей было находиться здесь, под землей. Клаустрофобией, которая иной раз нападала на Альдреда, она не страдала. Просто сознание рисовало ей то, чего на самом деле тут не было… или было? Или будет? Блондинка не хотела знать. Уж больно жутко.

      – Глаза твои как? – полюбопытствовал Киаф Снов, – к темноте привыкли?

      Дабы убедиться лишний раз, Бенеке огляделась по сторонам. Её слабо устраивало полное отсутствие освещения. И тем не менее, слепым котёнком себя не ощущала.

      – Можно и так сказать. Но не дальше пяти шагов. Хорошо, если пяти…

      – Хоть что-то, – хмыкнул Альдред. – Но на самом деле, видишь ты куда больше.

      – А к чему ты это всё говоришь? – осведомилась Ингрид, потеряв нить.

      – Здесь темно – это да. Но тьма не кромешная. Откуда-то с поверхности проникает солнечный свет. Через пробоины либо ходы, не знаю. Его отголоски расходятся по мраку и дают нам увидеть кое-что. Хороший знак, словом, – пояснил Флэй. – Мы как раз идем в том направлении.

      Физика из-за скупых формулировок давалась Ингрид в учебке туговато. И тем не менее, суть сказанного она уловила. Слова телохранителя даже приободрили её. Она позволила себе лёгкий, мышиный смешок облегчения.

      – Будь бдительна, – строго-настрого наказывал Альдред, проходя вперёд. – Под землей шуметь не менее опасно, чем снаружи.

      – По какой причине? – увлеченная потоком собственных мыслей, не поняла та.

      – Надеюсь, мы этого так и не узнаем, – многозначительно отвечал телохранитель, СКАЧАТЬ