Название: Аристократ. Том 3. Война грязных искусств
Автор: А. Райро
Издательство: Автор
Серия: Аристократ
isbn:
isbn:
Неприятный укол только разозлил гиганта.
В ту же секунду весь его гнев обрушился на второго телохранителя. Чудовище ощетинило костяной хребет и обхватило лапой адепта. Снова послышался хруст, истошный вскрик… и всё стихло.
Харпаг бросил мертвеца себе под ноги и, пристально глядя на патриция, наступил на его телохранителя. Он сделал это намеренно и вполне осознанно, будто издевался над Орриваном, демонстрировал ему силу и давал понять, что тому не спастись. Однако убивать его не спешил. И только сейчас я понял, в чём дело.
Чёртов харпаг хотел того же, что и я.
Забрать Печать Ронстада.
Я прищурился и всмотрелся внимательнее. На лбу твари белела отметина, неровное пятно, а вёл он себя, не как тупое животное, движимое инстинктами. Нет. Харпаг был разумен, что делало его намного страшнее сородичей.
Он заметил меня раньше Орривана. И, конечно, почувствовал, сколько во мне кодо, сразу же сообразив, что я тоже претендую на его добычу.
Воинственный рык оглушил Гвардейскую площадь. Мощным ударом лапы харпаг отшвырнул Орривана в сторону и понёсся на меня, набирая скорость. В его глазах вспыхнул белый огонь, величественное тело напряглось, чешуя ощетинилась, вздыбился веер хребта.
Но несмотря на реальную угрозу, шага я не замедлил.
До столкновения с чудовищем оставалось несколько секунд. Клинок моего меча вспыхнул алым пламенем кодо. Это была энергия такой мощи, что харпаг сам того не зная, рисковал захлебнуться, если решился бы сделать хоть один бесконтактный глоток.
Но он не решился.
Возможно, уже догадался, с кем имеет дело. Правда, жажда получить реликвию не позволила ему отступить.
Он обрушился на меня всей своей мощью, ловко орудуя лапами и обдавая брызгами едкой слюны. Огромные когти резали воздух рядом с моей головой, и только меч лишал харпага возможности нанести мне смертельный удар.
Тварь отшатывалась от слепящего алого огня, а оружие в моей ладони беспрестанно мутировало, рубило, кололо, резало, било, кромсало…
В харпага устремлялось то остриё бастарда или копья, то сталь топора, то боёк молота, то навершие булавы. Харпаг никак не мог сориентироваться и шаг за шагом отступал, не выдерживая натиска.
Камни брусчатки под тяжестью его ног трещали и раскалывались, отлетали в стороны, а я продолжал наступать.
Последним и самым веским моим аргументом стала цепь, которую я выплавил как раз из порушенной тварью брусчатки. Мне помогло искусство мутаций.
Я оббежал харпага с левого фланга, и пока враг поворачивал грузное тело, я успел приложить левую ладонь к камням. Послышался гул, и мощнейший поток кодо устремился в брусчатку, прожигая её толщу и выплавляя длинную цепь из звеньев с шипами, утяжелённую на конце толстенным когтем-багром.
От моей руки к когтю пронёсся красный огонь кодо и замерцал по всей длине цепи.
СКАЧАТЬ