Реквием по Европе. Карин Кнайсль
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Реквием по Европе - Карин Кнайсль страница 12

Название: Реквием по Европе

Автор: Карин Кнайсль

Издательство: АНО "Политическая энциклопедия"

Жанр:

Серия:

isbn: 978-5-8243-2570-6

isbn:

СКАЧАТЬ задумываются о возможных последствиях и избегают лишней опасности.

      Эти разгневанные молодые люди, безусловно, сыграли свою роль в колониальной истории Европы. «Сорок восьмые», то есть революционеры 1848 г., стали скандально знаменитыми. За поражением общеевропейских буржуазных революций, в которых участвовали также рабочие и крестьяне, последовала массовая эмиграция в Северную Америку. В основном то были революционеры-одиночки, они стали печально известны в США как «сорок восьмые», поскольку использовали свою решительность и боевой опыт в американской Гражданской войне начиная с 1861 г. Избыток разгневанных молодых мужчин в США, стране иммигрантов, превратил Дикий Запад в далеко не самое романтичное место.

      С учетом миграционных потоков с юга на север начиная с 1980-х гг. лента истории определенным образом перематывается в обратную сторону. Молодые люди, которым из-за безработицы нечего ждать на родине, ищут свою судьбу в Европе и готовы преодолевать любые препятствия. Миграционный вопрос регулярно раздирает ЕС на части вот уже почти 30 лет. Начиная с так называемого Барселонского процесса в декабре 1995 г. европейские правительства пытались отгородиться от потенциальных иммигрантов. Эти усилия провалились задолго до первого крупного кризиса беженцев в 2015 г. Но насколько перспективна такая Европа, если государство всеобщего благосостояния больше не работает, а свободы, на которые мы уповали, исчезают?

      Общество, в котором нет согласия

      С 1970-х гг. «банлье», как называют французские пригороды, регулярно «вспыхивают». Особенно ожесточенным было насилие осенью 2005 г., а спустя почти двадцать лет все, и полиция, и молодежь, стали еще более агрессивны. Несмотря на то, что из-за волнений Франция регулярно попадает в заголовки международной прессы, в подобных беспорядках виноваты не только власти. Это глубинное противоречие, которое потрясает французское общество до самых его основ. И все же миграция и интеграция регулируются во Франции лучше, чем в Германии или Австрии.

      Франция практикует модель ассимиляции, то есть абсолютной адаптации к республиканской модели жизни. Она работает в случае поколений иммигрантов как с Востока, например, русских и поляков, так и с Запада, например, испанцев и португальцев. Стать французом относительно просто: нужно говорить по-французски и быть приверженным идеалам Республики, таким как четкое разграничение политики и религии (например, запрет на ношение головного платка в общественных местах). В государственных учреждениях или больницах Франции вы никогда не увидите табличек ни на каких языках, кроме французского. Языковой проблемы, которая так затрудняет интеграцию, особенно в Германии и Австрии, во Франции не существует. Иммиграционные центры от Вены до Берлина финансируют переводчиков, тем не менее в венских больницах все объявления продублированы на арабском, турецком и других языках. Коммуникация ущербна уже на языковом уровне, чего нельзя сказать о Франции. СКАЧАТЬ