Название: Кормильцев. Космос как воспоминание
Автор: Александр Кушнир
Издательство: Издательство «Омега-Л»
Серия: Metamorphoses Music
isbn: 978-5-370-05381-8
isbn:
Книжные стеллажи занимали все пространство комнаты, от пола и до потолка. В них хранились полный каталог издательства «Academia», дореволюционные фолианты по древнекитайской философии, словари Брокгауза и Ефрона, прижизненные издания Хлебникова, многотомник Большой советской энциклопедии, подшивки журналов и коллекция переводной литературы, состоявшая из книг Воннегута, Брэдбери, Лема и Шекли.
«Библиотека Виктора Александровича была организована по оригинальному принципу, – вспоминает школьный приятель Ильи Коля Соляник. – Книг было много, и они распределялись по странам. К примеру, Португалия: вначале шла поэзия, потом проза, а потом – эссеистика. У Ильи такая фундаментальность вызывала искреннее восхищение».
Любопытно, что на одной из полок хранились мемуары маршала Жукова с автографом самого автора. В опальные годы Георгий Константинович командовал Уральским военным округом и частенько бывал в квартире у Кормильцевых. Бабушка с улыбкой признавалась Илье, что Жуков был в нее тайно влюблен и впоследствии прислал в подарок свою книгу «Воспоминания и размышления».
В школьные годы Кормильцев-внук сутками не вылезал из кабинета Виктора Александровича. Казалось, что его отцом был Курт Воннегут, а матерью – Франсуаза Саган. Причем особенно сильно Илья увлекался фантастикой – как отечественной, так и западной.
«Я читал романы Жюля Верна, мечтая стать капитаном Немо», – писал он позднее в одном из стихотворений.
Кроме того, будущий поэт учил наизусть целые поэмы и мог прочитать вслух объемные фрагменты из «Истории государства российского» графа А. К. Толстого.
Любопытно, что в одном из ранних интервью, отвечая на вопрос об источниках самообразования, Илья честно признался: «Библиотека моего деда». И сентиментально добавил: «Больше всего я любил книги, от которых можно заплакать».
Так же рьяно Илья увлекался переводами. К примеру, брал двуязычную книгу сонетов Шекспира и переводил английский вариант стихотворения на русский язык, а потом – наоборот. Затем сравнивал свой вариант перевода с книжной версией. Долго и кропотливо оттачивал свой будущий стиль максимально эрудированного рок-поэта.
Уже в начальных классах Илья увлекался не только книгами. Английская спецшкола № 70, где он учился, имела химический уклон. В возрасте десяти лет Кормильцев осилил таблицу Менделеева и начал применять теорию на практике. В магазине «Охотник» он с помощью Коли Соляника приобретал банки с порохом и ставил разнообразные пиротехнические эксперименты. К примеру, в результате штурма макета рыцарского замка пытливый ученик лишь СКАЧАТЬ