Кама Сутра. Священный трактат о любви. Ватсьяяна Малланага
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кама Сутра. Священный трактат о любви - Ватсьяяна Малланага страница 8

СКАЧАТЬ если волосы удалялись пинцетом.

      21

      Перечислены персонажи древнеиндийской драмы, о которых речь пойдет ниже.

      22

      Дневной сон разрешался летом, когда ночи короткие.

      23

      Такие праздники распространены во всех частях Индии.

      24

      В книге «Азиатские разности» и трудах сэра Уильяма Джонса приводится гимн в честь этой богини, которую почитают как покровительницу изящных искусств, особенно музыки и риторики, и как прародительницу санскрита. Она также является богиней гармонии, красноречия и языков и может служить своего рода аналогом римской Минервы. Дополнительные сведения о ней можно найти в «Индуистском Пантеоне» Эдварда Мура.

      25

      Публичных женщин, или куртизанок (весья), у древних индусов часто сравнивают с древнегреческими гетерами. На эту тему существует пространное рассуждение в труде Г. Г. Уилсона «Избранные древнеиндийские пьесы» в двух томах. Можно смело сказать, что куртизанки были частью, причем весьма важной, древнеиндийского общества: их образование и интеллектуальное развитие было гораздо выше, чем у женщин, живущих в браке. Г. Г. Уилсон пишет: «Под весья, или куртизанкой, мы не должны понимать женщину, преступившую закон или добродетель, но личность, принятую обществом, закрытым для замужних женщин, и открытым для женщин, опытных в общении с мужчинами и обученных тем навыкам, что были неизвестны замужней женщине».

      26

      Согласно приведенному ниже описанию, Питхамарда может быть знатоком искусств и домашним учителем и в доме обывателя занимает место друга и доверенного лица.

      27

      Маликка – род сиденья в форме буквы Т.

      28

      Вита по описанию сходен с паразитом из классической древнегреческой комедии. Состоятельные люди нанимали их в качестве домашних учителей и компаньонов в развлечениях.

      29

      Видушака – это, несомненно, древнеиндийский шут и клоун. Уилсон пишет, что этот персонаж выступает в роли верного компаньона, но никогда – слуги при князе или знатном человеке, и – интересная особенность – он всегда брамин. Он более чем какой-либо другой герой западной литературы походит на Санчо Пансу сочетанием сметливости и простоты, любовью к хорошей жизни и леностью. В древнеиндийских пьесах этот персонаж обычно выступает посланником, но не может сравниться с римским Меркурием, поскольку выполняет все поручения с гораздо меньшим проворством и изобретательностью и зачастую получает нагоняй за свое вмешательство. Один его облик должен уже вызывать смех у зрителей.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAgMDAwMDBAcFBAQEBAkGBwUHCgkLCwoJCgoMDREODAwQDAoKDhQPEBESExMTCw4UFhQSFhESExL/2wBDAQMDAwQEBAgFBQgSDAoMEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhL/wgARCAknBdwDAREAAhEBAxEB/8QAHQABAAICAwEBAAAAAAAAAAAAAAUGAQcDBAgCCf/EABwBAQACAwEBAQAAAAAAAAAAAAAEBQEDBgcCCP/aAAwDAQACEAMQAAABqnL/AKFAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAADABkAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAOLOqN3V3U+4eDt/MqS02XN87gAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAADFflUFPnchBb6PhzrAycj6nI97b4PW2KL0WWQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAOl9wtdWvncBIoPlkAAAZJzRdbHq/Re/qsAAAAAAAAAAAAAAAAA СКАЧАТЬ