Берег. Свернуть горы. Юлия Крынская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Берег. Свернуть горы - Юлия Крынская страница 24

СКАЧАТЬ парочки. Он сунул флакон в карман и отправился к ним в комнату. Юля была в ванной, а Роберт, мурлыкая себе под нос песню битлов, щеткой очищал брюки от приставшего сена.

      – Заходи, – пригласил он отца, – Юля волнуется перед встречей с Конни. Столько лет прошло, а она все скучает по их шоу.

      Эдвард посмотрел на стул, где висели разорванные вещи.

      – Горячая штучка, – сорвалось у него с языка.

      – Ты о чем? – встрепенулся Роберт.

      – Шоу, – нашелся Эдвард. – Думаю, нам тоже понравится.

      – Ну да, ну да, – сын подошел к зеркалу и вытащил из волос застрявшую траву.

      – Я, пожалуй, пойду, – Эдвард забыл, зачем пришел, стараясь не смотреть на злополучный стул.

      – А ты что хотел-то? – Роберт повернулся к нему и вопросительно взглянул.

      – Как у тебя глаза горят, – Фаррелл-старший, сунул руки в карманы и, наткнувшись на настойку, вздрогнул. – Я принес вам лекарство. Не помешает перед свадьбой прокурсить. Принимайте его по одной кофейной ложке два раза в день. – Он протянул сыну флакон и, посмотрев на то, что осталось от Юлиных вещей, добавил:

      – А лучше по две. Это что-то!

      – Так сильно действует? – удивился Роберт.

      – Ты о чем? – рассеянно спросил Эдвард.

      – О снадобье твоем, – рассмеялся сын. – Отец, ты чего?

      В этот момент, напевая, из ванной комнаты в одном полотенце выскочила Юля.

      – Я, пожалуй, пойду, прилягу, – Эдвард развернулся от нее на сто восемьдесят градусов. Он достал из кармана носовой платок, чтобы промокнуть лоб, вместе с ним выпала пуговица от Юлиной рубашки. Отец и сын одновременно наклонились, чтобы ее поднять, и встретились взглядами. Несколько секунд, и безмолвный диалог состоялся. Эдвард взглянул на сына, покачав головой, а тот, поджав губы, отвел глаза. Юля подошла к ним, и Фаррелл-старший, быстро подобрав пуговицу, выпрямился.

      – Позже увидимся, дорогая, – он кивнул ей и вышел из комнаты.

      – Что Эдвард хотел? – Юля открыла сумку с вещами.

      – Не что, а кого, – вполголоса пробормотал Роберт, падая на кровать.

      – Я не расслышала, любимый, – повернулась она, встряхивая платье.

      – Я говорю, настойку он нам принес, – Фаррелл закинул руки за голову. – Надо, кстати, принять, а то я снова наброшусь на тебя.

      – Прими, – рассмеялась Юля, – или придется ехать в джинсах.

      Роберт поманил ее к себе.

      – Только после настойки, – она измерила глазами расстояние до двери ванной комнаты.

      Фаррелл-младший сорвался с места, но в этот раз Юля оказалась быстрее и захлопнула дверь перед его носом. Он уперся лбом в разделяющее их препятствие. Зазвонил телефон.

      – Кошка дикая, Саня на связи! – взглянув на экран мобильника, радостно крикнул Роберт,

      Юля тут же появилась на пороге.

      – Привет, брат! – он одной рукой обхватил ее за талию. – Завтра прилетаете? СКАЧАТЬ