Мутация разума.. Cassiopeia_Alien
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мутация разума. - Cassiopeia_Alien страница 46

Название: Мутация разума.

Автор: Cassiopeia_Alien

Издательство: АСТ

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ второй же – будто вырос из-под земли прямо напротив заключённого и, царапнув по бетону ножками стула, занял его так, словно пришёл не в допросную, а на решающий экзамен.

      – Охрана будет дежурить снаружи, поэтому, если вдруг что-нибудь случиться… – мужчина не стал договаривать фразу, – В общем, дерзай. Он полностью в твоём распоряжении.

      – Не забудь про результат.

      Женщина и проверяющий покинули камеру. Кто-то запер дверь. Сорвав мешок с головы заключённого, надзиратель скрылся в смежном помещении и, оставив посетителя и пленного наедине, повернул в замке ключ. Перед мужчиной сидел парень лет двадцати-двадцати пяти. Обычный, ничем не примечательный стажёр, одетый в чёрный костюм и заглушающий подростковые комплексы ярким цветом волос. В нём не чувствовалось сноровки. Парень держался ровно – несильно переживая из-за обстановки, но и не думая расслабляться, правда в его взгляде, бесстрастно изучающем собеседника, отсутствовала профессиональная небрежность. Наверное, он раньше ни разу не взаимодействовал с пленными… А может, происходящее так и не пришлось ему по душе.

      На столе между заключённым и дознавателем лежала тонкая папка.

      Парень не интересовался её содержимым и, сохраняя неподвижность, будто бы не знал с чего начать. А заключённый понимал, что находится не в лучшей своей форме. Отсутствие доступа к воде, бессонные ночи, часы допросов, кулаки надзирателей… Всё это не прошло для пленного даром. Заплывший глаз напоминал огромную бородавку, созревшую на стволе старой сливы; вывихнутое и вправленное плечо саднило тупой, нимеющей болью; кислый запах, идущий от тела, мужчина чувствовал сам, а о природе пятен на уставшей одежде не хотелось и задумываться.

      – Мы можем просидеть в молчании несколько суток, – глаза парня строго посмотрели на заключённого.

      – Меня это не волнует, – слова хрипло вырвались из одеревеневшего горла, – Час здесь, два часа там… – мужчина поморщился от боли, – …Для обречённого на смерть нет большой разницы.

      – Но вы в силах в любой момент остановить издевательства.

      – "Вы"? – мужчина усмехнулся и, тут же ощутив сопротивление рёбер, зашёлся в сухом кашле, – "Вы"… Сначала лóвите, допрашиваете, пытаете, а потом, как спасательный круг, бросаете перемирие… Так действуют абьюзеры*, мальчик.

      – Я не "мальчик".

      – Если я понимаю, что скоро умру, это не означает, что вы победили. Это вообще ничего не означает.

      – Как вас зовут?

      – У тебя есть эта информация.

      – Я не читал дело, – парень качнул головой, указывая на папку, – Сперва, я хочу услышать то, как передадите события вы. У террористов всегда есть чёткая цель и понятные предпосылки.

      – У террористов? – мужчина удивлённо вскинул брови, – У террористов? Надо же, не думал, что мои инквизиторы в отчаянии. Заставить ребёнка вести переговоры…

      – Я не ребёнок.

      – Нет, ты ребёнок, – заключённый попытался откинуться СКАЧАТЬ