Название: Дети Божии
Автор: Мэри Дориа Расселл
Издательство: Эксмо
Серия: Fanzon. Sci-Fi Universe. Лучшая новая НФ
isbn: 978-5-04-210023-9
isbn:
13
«Слеза Христова», сладкое ликерное красное вино.
14
Тортик (итал.).
15
Церковь вечно реформируется! (лат.)
16
По всей видимости, имеется в виду Маршалл Салинс (1930–2021) – американский антрополог, член национальной Академии наук.
17
«И сказал Господь Моисею: Разве рука Господня коротка? Ныне ты увидишь, сбудется слово Мое тебе или нет?»
18
Не путать с цветом ликера шартрез.
19
Большая шишка (исп.).
20
Чокто – один из коренных народов США
21
Блэк-Хилс (Черные холмы) – горы, расположенные в северной части Великих равнин на Среднем Западе США, в юго-западной части штата Южная Дакота и северо-восточной части штата Вайоминг. Название Блэк-Хилс дали индейцы лакота, на их языке Паха-Сапа – «черный холм». Являются святыней для индейских племен лакота и шайеннов.
22
«Шинн Фейн» – национальная ирландская организация, занимавшаяся террористической деятельностью.
23
Прещение – традиционный в Русской церкви общий термин для обозначения того или иного церковного дисциплинарного наказания, предусмотренного церковным правом Православной церкви. (Прим. ред.)