Название: Как мы бомбили Америку
Автор: Александр Снегирёв
Издательство: Издательство "Эксмо"
Жанр: Современная русская литература
Серия: Проза о любви и боли
isbn: 978-5-699-83516-4
isbn:
– Эта сучка нажралась и впала в истерику. Короче, она орет благим матом и говорит, что вызвала полицию!
– Какая сучка?
– Косоглазая!
– А что не так? – взмолился я, стирая рукавом натекшую изо рта слюну.
– Обозлилась, наверное, что ты ей не вставил, – усмехнулся Юк.
– А…. а я ей разве не вставил? А зачем тогда полицию?
– Сказать, что ты ее изнасиловал! Вставай скорее!
– Бред какой-то. А откуда ты знаешь?
– Хилли и Эльза сказали, – хитрая Юккина физиономия так и светилась в темноте от удовольствия.
– Какие еще Хилли и Эльза? – спросил я, поняв на середине вопроса, кто такие Хилли и Эльза.
Обидно, когда ничего не было, а тебя в изнасиловании обвиняют. Это Америка, тут к таким вещам относятся серьезно. Это я знаю из сериала «Санта-Барбара», где Кристи обвинила Тэда в изнасиловании, при том что Тэд к ней даже не прикасался. А ей этого очень хотелось. Вот и обвинила. От обиды. Короче, Тэда чуть не посадили.
– Я все собрал, валим! У нас все равно только до сегодня оплачено. – Юкка, всегда помнящий о практической стороне вопроса, сунул мне в нос сумку, и я, теплый, ранимый, как любой внезапно разбуженный человек, поплелся за ним следом. Сверху доносились глухие китайские подвывания. Из темноты появились немецкие близняшки. Они нежно поцеловали моего друга. Я прислонился к косяку, меня мутило. Наконец прощание закончилось, и мы тихонько спустились по лестнице, открыли дверь и скользнули в раннее нью-йоркское утро.
Свои
Просидев до открытия газетных ларьков на тротуаре, мы сразу купили парочку русских изданий. Соотечественники должны были стать для нас приютом и опорой в этом враждебном мире. Мы без труда обнаружили предложения жилья и вожделенной работы.
– Требуются мойщики окон, – прочел Юкка.
Также предлагались койки в хостеле, всего за 70 долларов в неделю. Такая цена показалась манной небесной.
– Сначала разрулим работу, – скомандовал Юк. Мы зажали носы и ринулись в метро.
Офис располагался в районе сороковых улиц. Мы уточнили номер дома и поднялись по узкой, заставленной старой мебелью лестнице. Кроме нас на собеседовании присутствовал только интеллигент лет сорока. Из Таджикистана, как обнаружилось впоследствии. Встречал всех худощавый парень с носом.
– У меня уважаемая фирма, все мои клиенты с Манхэттена, – первым делом произнес парень с интонациями южнорусского кидалы. В слове «Манхэттен» примешивался презрительный американский акцент. Получалось «Манхаттэн».
– Я выдаю вам дорогостоящий комплект оборудования, и вы ездите по вызовам.
– Это не то, что мы хотели, – шепнул я Юкке. – Мы хотели сидеть в люльках…
– Комплект состоит из набора дорогостоящих щеток, специального ведра и страховочного бэлта, – работодатель начал примешивать английские слова в русскую речь.
СКАЧАТЬ