Название: Только ты
Автор: Анна Гава
Издательство: Издательские решения
Жанр: Драматургия
isbn: 9785447472108
isbn:
Но именно в этот момент Денни резко жмет на тормоз, и Лия падает между сиденьями. На это невозможно смотреть без смеха, поэтому мы заливаемся, глядя на нее.
Лия собирает остатки самообладания и садится на место, делая серьезное лицо:
– Я вам еще устрою, – говорит она и снова заливается смехом.
Через десять минут мы подъезжаем к небольшой кофейне. Несмотря на то, что на улице холодно, решаем занять столик под открытым небом и заказываем аперитив и еду.
– Ну что? У кого какие новости? – спрашивает Денни, придвигаясь к Лие. – Как ты слетала в Лондон?
– Даже не спрашивайте, – отвечает Ли и закрывает лицо ладонями. – Это было ужасно!
– Почему? – продолжает Денни
– Мне было безумно скучно! Дилетта – ужасная зануда и такая правильная, что хотелось на стенку лезть от скуки.
– Тебе бы поучиться у нее, как вести спокойную жизнь, – усмехаюсь и смотрю на Лию.
Вижу, как она ехидно улыбается, готовясь облить меня с ног до головы своим ядом.
– Знаешь, Марко, она очень похожа на тебя! Только ты хотя бы иногда умеешь веселиться. Но в остальное время ты у нас святой, только нимба над головой не хватает. Весь такой правильный. Ты не подумай, я говорю это не со зла, – говорит и поднимает руки на уровне груди, чтобы доказать искренность своих слов.
– И что же во мне святого? – спрашиваю, готовясь к словесной пикировке. Роби и Денни посмеиваются глядя на нас и не вмешиваются.
– Я говорю только правду, мой дорогой братец. Глядя на тебя, я иногда чувствую себя ущербной. Все твои грешки и многочисленных любовниц, невозможно воспринимать как что-то плохое. Потому что это связано с тобой. Любого другого за это посчитали бы последним козлом, но только не тебя. Даже не знаю, что тебя делает таким.
– Совесть, Лия, совесть, – смеюсь. – Никакая ты не ущербная, я люблю тебя.
Придвигаю ее к себе и протягиваю Роби смартфон:
– Сфотографируй нас с занозой, – прошу я.
Мы улыбаемся глядя в камеру, глаза Лии блестят, а носом она утыкается в свою куртку, пряча лицо. После того, как снимок сделан, отправляю его девушке моих мыслей. Лия снова придвигается ко мне и шепчет на ухо:
– Сегодня я оставлю тебя в покое, святоша! Но завтра ты расскажешь мне кто она. Я не глупая и все вижу, – ухмыляется сестра и ехидно приподнимает бровь.
– Кто-нибудь звонил Николо? – опоминается Роби.
– Я звонил, – отвечает Денни. – Скоро он к нам присоединится.
Пока мы допиваем аперитив и ждем Николо, спрашиваю у Роби:
– Как Сара и Маттео?
Взгляд кузена меняется при упоминании его бывшей жены и ребенка и становится серьезным и грустным.
– Она начала с кем-то встречаться.
В его голосе слышатся нотки разочарования.
– Роби, СКАЧАТЬ