Рубиновый лес. Дилогия. Анастасия Гор
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рубиновый лес. Дилогия - Анастасия Гор страница 37

Название: Рубиновый лес. Дилогия

Автор: Анастасия Гор

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Хиты Young Adult. Коллекция

isbn: 978-5-04-211991-0

isbn:

СКАЧАТЬ начала я, когда мы вновь сошлись в центре зала и широкая ладонь Соляриса обхватила мою.

      – Умолкни.

      Кажется, я наконец-то поняла, чего хотела от меня Матти и что такое веселье. Именно его я испытывала сейчас, когда, вконец наплевав на последовательность движений, начала двигаться так, как хотела. Боковым зрением я заметила мельтешение за столами: кто-то всё-таки решил присоединиться к нам. Но, не обращая на других людей никакого внимания, я сосредоточилась лишь на Солярисе. На том, каким нежным было его касание, невзирая на сокрытую силу, и на том, как он сплетал свои пальцы с моими, когда вёл меня за собой, хотя я не помнила, чтобы танец предполагал столь тесные прикосновения.

      – Что означала та твоя фраза «если ты снова забыл приготовить мне подарок»? – вдруг спросил Солярис, когда мы снова сцепили руки и закружились на месте. Его дыхание ничуть не сбилось за время танца, в отличие от моего. – Когда это я забывал про подарки?! Зимний Эсбат десять лет назад не считается! Ты сама не захотела его отмечать!

      – Ах, значит, ты всё-таки приготовил мне что-то?

      – Да. Планировал показать после праздника.

      «После праздника…»

      Я едва не спутала шаг, когда вспомнила о том, о чём должна была предупредить Соляриса сейчас, до того, как он узнает об этом сам и захочет перегрызть Дайре горло.

      – Только если не будет слишком поздно, а то я хотела бы выспаться. Завтра меня ждёт одно дело…

      – Дело? Что ещё за дело?

      – Конная прогулка с ярлом Дайре. Кстати, я собираюсь пойти на неё одна, так что ты сможешь валяться в постели до вечера, если пожелаешь.

      Ни одна мышца на лице Соляриса не дрогнула, когда он, снова отстраняясь от меня в танце, лаконично произнёс:

      – Нет.

      – Что значит «нет»? Я не разрешения у тебя спрашиваю.

      – Всё равно нет.

      – Я твоя госпожа…

      – И моя ответственность. Ты ведь помнишь, что сказал твой отец, когда снимал с меня ошейник? – Я понадеялась, что это риторический вопрос, потому что в ту пору, о которой говорил Солярис, мне было пять лет и я мало что помнила, кроме своего исчезновения в Рубиновом лесу и бесчисленных кукол. – Оникс сказал, что отныне я отвечаю за тебя головой. Что отныне я твой сторожевой зверь. Именно поэтому я лично знаю всех ярлов твоего отца в лицо. Кроме одного. Кроме Дайре. Оникс назначил его недавно, так? А мне даже неизвестно, как он выглядит! Пока я не пойму, что он за человек, я не смогу доверить ему тебя. С чего тебе вообще пришла мысль идти куда-то без меня? Он что… – Солярис сморщился, как изюм, – понравился тебе?

      – Вовсе нет! – фыркнула я. Тальхарпа почти затихла, но я твёрдо решила, что пока не закончу разговор с Солом, не закончу и танцевать. – Дайре слишком много болтает, и большая часть его болтовни показалась мне ужасно оскорбительной. Да, он симпатичный, но… чем ярче у змеи окрас, тем опаснее яд.

      – Тогда СКАЧАТЬ