Название: Бумажный грааль. Все колокола земли
Автор: Джеймс Блэйлок
Издательство: Эксмо
Серия: Fanzon. Fantasy World. Лучшая современная фэнтези
isbn: 978-5-04-211574-5
isbn:
Дядя Рой двигался неспешным шагом, то и дело останавливаясь и осматривая почву, словно бывалый следопыт. Он сорвал какой-то усохший гриб и показал Говарду.
– Panaeolus campanulatus. Не вздумай такой есть.
– Хорошо.
Рой забросил гриб в кусты и вытер ладони о брюки.
– Дома полно барахла, которое надо бы передать Беннету. Может, составишь компанию? Вчера ты вроде заинтересовался этим вопросом. Как раз с утра пораньше все к нему отвезем.
– Без проблем, – отозвался Говард. – Я просто выходил подышать. На юге у нас и погулять-то негде.
– Это точно. Поэтому мы оттуда уехали. Правда, в этих лесах… Хорошо, что тебя не поглотил туман, а то так бы ненароком добрался до самых Береговых хребтов. Опасные здесь места. Однажды тут обнаружили кости туристов, обглоданные дочиста. – После паузы дядя сухо добавил: – Смотрю, ты нашел хижину.
– Вроде того, – удивленно ответил Говард.
– Я не сомневался. Еще вчера днем понял, когда ты опять заговорил про рисунок. Так и подумал про себя: «От такого парня, как наш Говард, ничего не скроешь». А утром сегодня смотрю, тебя нигде нет, хотя трейлер стоит возле дома. Дождался, когда Эдит понесет старику завтрак, и отправился вслед за ней. А ты тут как тут. «Сообразительный парень, – сказал я самому себе. – Надо рассказать ему всю правду». Посмотри-ка сюда.
Дядя нагнулся и показал на коричневый пробкообразный гриб, торчащий из гнилого пня:
– Чудесный экземпляр, да?
– Интересный оттенок, – сказал Говард, имея в виду бледно-голубую кайму по краю шляпки. И когда дядя Рой собирается поведать ему правду?
– Трубчатый гриб. Его еще называют трутовиком. С виду не скажешь, но он очень плотный. Из него вырезают всякие штуки для дома – спичечные коробки, подсвечники. Хотя спрос на такие вещи не велик.
– Я смотрю, у вас тут много разных грибов.
– Даже не представляешь! И большинство из них вполне себе съедобные, только есть их никто не захочет. На вкус в основном как гнилая земля. Вот, глянь. – Он приподнял платок с корзинки, на дне которой лежала горстка маленьких уродливых грибов багряного цвета, источающих жуткий запах. – Готов спорить на серебряный доллар, что таких не найдешь ни в одном справочнике. А мне они последние пару дней все время попадаются возле хижины. Я называю их «ведьмины цветы». Обрати внимание на форму.
Говард внимательно изучил внешний вид грибов. Действительно, похожи на безобразные лилии, словно кто-то хотел слепить их из цветных карандашей и слизи, а настоящих цветов в жизни не видел.
– Пахнут ужасно.
Дядя Рой бросил на него проницательный взгляд:
– Поразительно, насколько ты близок к истине.
Дядя накрыл корзину платком, и они двинулись дальше. Шли все так же медленно, присматриваясь к грибам.
СКАЧАТЬ