Дар огня. Екатерина Соболь
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дар огня - Екатерина Соболь страница 5

Название: Дар огня

Автор: Екатерина Соболь

Издательство: ""РОСМЭН""

Жанр: Сказки

Серия: Дарители

isbn: 978-5-353-07776-3

isbn:

СКАЧАТЬ Поздравляю вас.

      – И вас, – мрачно сказал я, отхлебнув из чашки. Даже если я прямо сейчас переверну прилавок, наверняка пособник скриплера уже утащил шкатулку. Какой же я болван. Если шкатулка и правда принадлежала Сиварду – ей цены нет.

      – Я имел в виду не Зимний день. Вы добровольно расстались со своей вещью, в наших чайных путники так и поступали, но сейчас эта традиция, увы, утеряна. По традиции скриплеров за свой подарок вы получите один мудрый совет. А он вам пригодится – вы ведь отправляетесь потом в Хейверхилл, верно?

      Я захлопал глазами. Откуда он мог знать?

      – В Хейверхилле хранится секрет, – важно сказал скриплер. – А точнее, два. Жители дорого дали бы за то, чтобы никто не узнал про один из них, а про второй они и сами не знают. И вот мой совет: когда окажетесь там, внимательно смотрите по сторонам и крепче держите ларец с камнями. Я бы и его забрал, да не могу – это темное волшебство, мы не можем прикасаться к таким предметам. Освальд жаждет заполучить эти камни и натворить бед. То, что люди не слышали о нем триста лет, не значит, что он вдруг перестал быть бессмертным. Освальд никуда не исчез, он гораздо ближе, чем вы думаете. И жаждет того же, что и раньше: уничтожить Сердце раз и навсегда.

      Он так это сказал, что у меня мороз по коже прошел.

      – И еще кое-что, – прибавил скриплер. – Вам ведь было приятно отдать мне шкатулку, верно?

      Я заносчиво фыркнул – это было глупо, но в тот момент, когда я подвинул шкатулку к нему, я и правда почувствовал себя счастливым.

      – До потери Сердца ваши предки говаривали: «Пусть озаряют звезды путь дарителей». Это значит: если отдаешь что-то от всего сердца, ты создаешь особый вид волшебства. И оно всегда возвращается к тому, кто сделал доброе дело. Не забывайте об этом, Олдус, кого бы ни встретили в Хейверхилле.

      – Так что у них хранится? – Я отодвинул чашку. – Если бы что-то ценное, они бы давно уже это продали. Какой-то могущественный предмет-помощник?

      – О нет. Это не вещь. – Голос его душераздирающе заскрипел.

      Я подождал еще, но продолжения не последовало. Скриплер смотрел в другую сторону, и я обернулся.

      Трое детей тянули родителей в сторону прилавка, а те за руки тянули их назад.

      – Мам, ну можно, пожалуйста? Он же живой, как в сказках!

      – Вкуснейший чай, детки! Господин посланник подтвердит! – Скриплер посмотрел на меня, и я уныло кивнул.

      После того что я только что сделал, прилавок скриплеров уже не казался мне чем-то из ряда вон выходящим.

      И дети с радостным визгом бросились к скриплеру. Родители с опаской пошли за ними, а скриплер ловко вытащил из-под прилавка сразу пять чашек с блюдцами. Глаза у него блестели.

      – А теперь, детки, скажите: почему, вы думаете, прилавок такой большой? – весело спросил скриплер. И сам же ответил: – СКАЧАТЬ