Там, за поворотом…. Галина Фабрициус
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Там, за поворотом… - Галина Фабрициус страница 7

Название: Там, за поворотом…

Автор: Галина Фабрициус

Издательство: Инфра-Инженерия

Жанр:

Серия:

isbn: 978-5-9729-5132-1

isbn:

СКАЧАТЬ Лондужки. Трава выкошена, да не один мыс, а в длину, расстояние, как до школы, а до школы – взрослые говорили, что километр с небольшим. Ширь у каждой луговины разная. Какая-то раздольная, ни единого кустика, а иная с кустами посерёдке. Это значит – из-за куста тяжеленную траву надо выносить на солнце и сушить целый день. Берега у речки крутоватые, но полностью обкошены, значит, и оттуда выгребать сено на открытые участки.

      – Так, ребятки, всё обошли, прикинули, сколько работы и как быстро надо делать, теперь вставайте по местам. Несколько человек пойдёт с Пелагеей-тётушкой, будете от леса отгребать к середине. Ты, Галина, и Светка с Настей, идите по реке, с того конца выгребайте, выносите на середину луговины, и где не толсто травы, там и расстилайте, чтоб вся к обеду просохла. Мы с остальными пойдём с этого конца кошенины. Делайте быстро, а то скоро Колька на лошади с граблями прикатит, надо будет ему валковать[16], а вдруг трава не высохнет?.. Ну-ка давайте дружно, вон бригадир не обманул, кухню привёз, у нас суп варить будут, значит, бригада взрослых придёт, давайте не филонить!

      Пока Наталья командовала полководцем, мы уже загребали тяжёлую, сырую в низинах траву, носили наверх и расстилали. Иным охапкам не было свободного места, так оставляли, вешая на кусты. Вскоре в лесу послышался стук топора, потянуло дымком. Суп, значит, варить и чай начинают. Мы ещё азартнее стали работать. Подбадриваем друг друга:

      – Что-то, Наська[17], мало подцепила, жалеешь себя, а напишут всем одинаково!

      – Ой, Витька, подсоби[18] мне, не могу тащить, больно[19] трава-то сыра.

      – Не пейте, девки, из реки, я ведь туда оступился, всю воду перебаламутил[20], – кричит издалека Шурик.

      А Наталья направляет:

      – Пошли-ка за ветками, к стожью[21] принесём. Девочки со мной, парни с Витькой… Много принесли, молодцы. Теперь небольшой перекур, присядем в тенёк.

      Вдали, со стороны деревни, слышен стрёкот, перестук подъезжающих конных грабель, фырканье лошади. Рыжий, конопатый пацанёнок, лет одиннадцати-двенадцати, правит лошадью, сидя на железных граблях с большущими колёсами. Заехал на покос, соскочил с грабель, подошёл к костру, напился воды из фляги.

      – Тётка Наталья, можно уже валковать? Или подождать?

      – Езди, Коленька, только посерёдке. Там тонко, так уже подсохло.

      Поехал Николай, только стук и щёлканье железное стоит. Нажмёт рукой рычажок – прутья у грабель опустятся и гребут сено. Когда много накопится, топнет в педальку – подпрыгнут прутья вверх, сено охапкой соскользнёт на землю, получается вал. И так по порядку: вал растёт, удлиняется. Нам сидеть тоже некогда, подгребаем оставшееся сено.

      К костру возле покоса подходит машина с людьми, а трактор привозит инвентарь: вилы простые, вилы на длинной ручке – мётальные, трёхрожковые и четырёхрожковые. Разгружают лошадиную амуницию. Снимают топоры, ломы – всё, что для СКАЧАТЬ



<p>16</p>

Валковать – сгребать сено в вал.

<p>17</p>

Наська – Настя.

<p>18</p>

Подсоби – помоги.

<p>19</p>

Больно – очень.

<p>20</p>

Перебаламутить – замутить, поднять ил со дна.

<p>21</p>

Стожье – место для метания зарода.