Замуж за итальянца. Лидия Давыдова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Замуж за итальянца - Лидия Давыдова страница 8

Название: Замуж за итальянца

Автор: Лидия Давыдова

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ сказал он на прекрасном английском, указывая вглубь помещения.

      Просторная лавка занимала две комнаты. Во второй стояли дизайнерские кресла и разноцветные пластиковые стулья. Полина освежилась в опрятной ванной комнате и вышла. Мужчина стоял у починенного велосипеда.

      – Какое красивое место, совсем не похоже на остальные кафе-мороженое, – сказала Полина.

      Мужчина улыбнулся.

      – Спасибо, мне приятно. Вы не из Лукки?

      – Нет, я из Минска, приехала сюда пожить…

      Полина окинула мужчину взглядом. Не слишком высокого роста, слегка виден животик, русые кучерявые волосы, очки в неказистой оправе. Полина мгновенно перевела всю эту информацию как «совершенно не мой тип, непрестижное занятие, не трачу время».

      – Хотите мороженое? – спросил мужчина. – Кстати, меня зовут Марко, – он протянул руку.

      – С удовольствием.

      Марко встал за прилавок.

      – Можно я сам определю ваш любимый вкус?

      Он положил в рожок бежевый и розовый шарики и протянул Полине.

      – Здесь вкус солёной карамели и клубники.

      Полина лизнула мороженое и закрыла глаза от удовольствия.

      – М-м-м, очень вкусно. Солёная карамель и правда мой любимый вкус. Как вы догадались?

      – Опыт, – улыбнулся Марко.

      В лавку зашли посетители, Полина села на диванчик и раскрыла карту. Клиенты вышли, она доела мороженое и встала.

      – Вы не поможете? Мне нужна площадь Сант-Андреа, здесь её нет, не пойму, куда ехать, – Полина указала пальцем на карту.

      – Я вам и так скажу, – Марко отодвинул карту. Он объяснял, а рука его то поднималась, то опускалась.

      – Поняли?

      Полина неуверенно кивнула.

      – Примерно. Спасибо за помощь, – она вынула из сумки пять евро. – Сколько я вам должна за мороженое?

      – Угощаю, считайте это маленьким подарком в честь вашего приезда. Удачи, заезжайте на мороженое. – И Марко помахал ей рукой.

      Полина отправилась на поиски площади, всматриваясь в названия магазинов. Интересно, что вывески над кафе и магазинами Лукки не имели ничего общего с их наполнением. Над кафе-мороженым могла оказаться старинная вывеска мясника, а над магазином одежды – надпись «Libreria» (книжный).

      Полина ездила взад-вперёд, но площади Сант-Андреа так и не нашла.

      – Такой площади не существует. Есть двор. Этот двор и называют Сант-Андреа. Да вот же он, – показал на угол здания продавец винного магазина.

      Через пару шагов Полина увидела каменное здание с необычными арками. На втором этаже большая арка собрала под собой три арки поменьше. Полина стояла, запрокинув голову. Ей захотелось тотчас нарисовать этот фасад. Она оглянулась и увидела маленький симпатичный бар с дверью серого цвета и вывеской СКАЧАТЬ