Название: Ночь драконов
Автор: Джули Кагава
Издательство: Popcorn Books
Серия: REBEL
isbn: 978-5-907696-60-0
isbn:
Я ничего не ответил. Ноги подкашивались. Я прижал Юмеко крепче. Внутри меня тлела тихая злоба – я злился на духов, на Ками, на судьбу и больше всего на себя.
– Мне жаль, – повторила Юмеко и задрожала на моей груди, крепче сжав мою рубашку. – Я не хочу умирать, – прошептала она. – Хочу остаться с тобой. Я столько всего хотела сделать и увидеть после того, как… мы победим Генно. – Она сделала паузу. Ее дыхание было поверхностным и рваным, чувствовалось, что говорить ей тяжело. – Прошу, Тацуми, посмотри на все эти чудеса без меня.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Большое спасибо (яп.). – Здесь и далее прим. перев.
2
Да (яп.).
3
Зд.: дуралей, балбес (яп.).
4
Каго – крытые японские носилки, укрепленные на двух длинных шестах.
5
Ну… (яп.)
6
Тё-хан – традиционная японская игра. В бамбуковый стаканчик кладут пару игральных костей, встряхивают их и ставят стаканчик кверху дном. Игроки должны отгадать, какое суммарное число очков выпало – четное или нечетное.
7
Куноити – женщина-ниндзя.
8
Танто – небольшой самурайский кинжал.
9
Извини… (яп.)
10
Ай! (яп.)
11
Зд.: как я рад (яп.).
12
Тамафуку – Ками, бог удачи.
13
Зд.: какая красота! (яп.)
14
Японские раздвижные двери часто изготавливаются из бамбука и рисовой бумаги.
15
Театр но – один из старейших видов традиционного японского театра, объединяющий в себе танцы, пение, музыку и собственно драму. Классические атрибуты таких спектаклей – маски, красочные костюмы и веера.
16
Проклятье! (яп.)
17
Зд.: эй, все! (яп.)