Название: Любовь с первой серии
Автор: Алексис Дариа
Издательство: Альпина Диджитал
isbn: 9785006300705
isbn:
Сноски
1
Кузинам (исп.). (Здесь и далее прим. пер.)
2
Пуэрто-риканская актриса и первая латиноамериканка, завоевавшая «Оскар». Наиболее известна по роли, за которую и получила эту награду, в мюзикле 1961 года «Вестсайдская история» – фильме, имеющем особое значение для пуэрто-риканского сообщества.
3
Сеть американских супермаркетов с низкими ценами.
4
Бабушку (исп.).
5
Потому что (исп.).
6
Чего-чего? (исп.)
7
Иди сюда, детка (исп.).
8
«Начальница Кармен» (исп.).
9
Теленовеллы – в странах Латинской Америки аналог мыльных опер, от которых они отличаются тем, что длятся в среднем 100–200 серий и имеют завершенную историю.
10
Время наиболее активного просмотра телевидения.
11
Центральная часть Манхэттена, главный деловой район Нью-Йорка.
12
Автомагистраль на востоке Манхэттена, которая получила такое название в 1945 году как дань памяти президенту США Франклину Делано Рузвельту.
13
Судоходный пролив в Нью-Йорке между заливом Аппер-Нью-Йорк-Бей и проливом Лонг-Айленд.
14
Нейтральное обращение к женщине, используемое, когда ее семейное положение неизвестно или не имеет значения.
15
Начальница, босс (исп.).
16
«Спасенные звонком» – американский ситком про школьников, выходивший с 1989 по 1993 год.
17
Первый эпизод сериала, предназначенный для показа руководству телесети или другим дистрибьюторам, на основе которого принимается решение, будет ли сериал иметь успех и стоит ли его финансировать.
18
Золотой Лев (исп.).
19
Матадор (исп.).
20
Соблазнитель (исп.).
21
Герцог любви (исп.).
22
Жена, которая считается символом статуса мужчины и якобы не имеет никаких достоинств, кроме своей привлекательности.
23
Один из основных языков Республики Филиппины. Относится к крупнейшим филиппинским языкам по числу носителей.
24
Пирожков СКАЧАТЬ