– И что, твоя сестра тоже ест сырое мясо? – барабанив пальцем по вилке, спросила я.
– Время от времени.
– Сумасшедшая семейка, – пробурчала я себе под нос.
Либо вампир этого не услышал, либо сделал вид, но он просто пожал плечами.
– Что ты сказал про ее окружение?
Дэрил заметно напрягся и скрестил руки на груди. Было похоже, что он опасался этого вопроса.
– У Циары, как бы это лучше сказать… – смутился вампир, – бизнес. Она занимается досуговыми услугами.
– Это как? – не поняла я.
– Она содержит дом удовольствий. Но не простой, а для вампиров. Для очень обеспеченных вампиров.
Сначала я не поняла, что он имеет в виду, зато потом смысл слов Дэрила начал понемногу до меня доходить. Вот только верить в это я совсем не хотела.
– Это как бордель?
– Что-то вроде того, – подтвердил мои опасения вампир и сердце ухнуло куда-то в район пупка. – Всё добровольно. Есть люди, которым нужны деньги, и есть вампиры, которые готовы платить за их услуги.
И тут я поняла, что сейчас потеряю сознание. Публичный дом, бордель, дом удовольствий… Называй, как хочешь, но суть от этого не меняется. Секс за деньги, а в случае вампиров, не только секс. К такому я точно не была готова, хоть мне и досталась не роль “досуговой специалистки”, а роль управленца.
В какой переплет я угодила, пожалуй, знает один лишь вампир, и он специально выдает нужную информацию по крупицам, чтобы я не испугалась и не сбежала. Ведь, по сути, меня здесь удерживает только склянка с жемчужным зельем, которую он мне показал, и то, чего можно добиться с ее помощью – найти себя, отбросив остальные маски.
– Всё чудесатее и чудесатее, – заплетающимся языком пролепетала я, чувствуя, как спина покрылась холодным потом. – Я надеюсь, на этом сюрпризы закончились?
Как будто этого мало! Жених, бордель, а еще и сырое мясо, которое мне, скорее всего, придется полюбить! Похоже, этот вампир чертовски переоценивает мои скромные способности.
– Закончились, – уверенно кивнул Дэрил и сделал еще глоток из бокала, а я облегченно выдохнула. – Рэй, я всегда буду рядом. Буду делать всё, что в моих силах, чтобы ты не раскрыла себя. Но и ты должна выложиться по полной. Пойми, для меня это очень важно.
– Но почему? – я решительно отодвинула тарелку с брокколи. – Зачем тебе всё это нужно? Боишься потерять бизнес сестры?
– Бизнес для меня особой роли не играет, но большего я сказать не могу, прости. Вот что еще тебе понадобится.
Только сейчас я заметила, что на стуле рядом с Дэрилом лежали несколько книг, и сейчас он указывал именно на них. Некоторые книги были в потертых, явно старых обложках СКАЧАТЬ