НЕ наша Russia. Как вернуть Россию?. Юрий Мухин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу НЕ наша Russia. Как вернуть Россию? - Юрий Мухин страница 5

СКАЧАТЬ в этом примере, как мы видим, люди знают необходимые слова (ось, наклон, орбита и т. д.), но не в состоянии образно представить, что эти слова означают.

      Из-за болезни и благодаря постельному режиму через много лет вынужден был снова включить телевизор, и выяснил, что уже ни на одном канале нет спасения от тупого журналиста. Смотришь каналы «Дискавери», «Нейшенал джеографик» – и там бред, причем двойной. Западный журналист, со своей стороны, не способен объяснить видеоряд, даже если он по своей простоте касается всего лишь школьных знаний, а наши доморощенные придурки в переводчиках и редакторах, со своей стороны, неспособны перевести западную озвучку. Я уже не говорю о том, что в русском языке слово судно относится только к гражданским судам, а корабль – только к военным. Это для умника слишком сложно. Но можно ведь в словаре посмотреть значение английского слова «boat»? А у них и сейнер на 2000 т – «лодка», и крейсер «Худ» тоже «лодка»! «Евроньюс» тщательно и раздельно, выделяя предлог «в», сообщает уже таинственные и незнакомые ни редактору, ни переводчику, ни диктору слова: «Мощность 47 мегаватт в час». Мегаватт – это и есть мощность, т. е. работа в единицу времени. Как это – работа в единицу времени, да еще в одну единицу времени?

      Но что там физика за 7-й класс, они ведь уже и русский язык не понимают. Британский фильм об Австралии; в нем показывается самая жаркая ее оконечность, на высоком мысу стоит путешественница в шортиках и маечке и смотрит в океан. Текст: «И легко можно себе представить, как замерзшие аборигены вглядывались в просторы океана». Откуда мороз? Отчего аборигены замерзали в такую жару? Потом понял: редактор и диктор не знают русского глагола замереть и решили, что переводчик, написавший «замершие», ошибся. Поправили.

      В «бумажной» прессе положение такое же.

      К примеру, в газете «Санкт-Петербургские ведомости» № 189 от 8.10.2008 журналист Карл Рендель и редактор газеты гордятся украшением российского Военно-морского флота – тяжелым атомным ракетным крейсером «Петр Великий». Уверяют, что в составе этого крейсера есть все «для самообороны корабля и поражения целей на воде и на суше – еще и 1340-миллиметровые орудия с скорострельностью 60 выстрелов в минуту и дальностью полета 24 километра».

      Самые большие в мировой истории японские линкоры имели водоизмещение 70 тыс. тонн, но вооружены были 9 орудиями «всего» 460-мм главного калибра, стрелявшими снарядами весом 1,5 т. А крейсер «Петр Великий» в век, когда корабельная артиллерия уже свое отжила, имеющий водоизмещение всего 26 тыс. т, вооружен орудиями калибра 1340 мм?? Как вы понимаете, на самом деле на крейсере имеется одна двухорудийная башня 130-мм пушек.

      Ладно, ошиблись при наборе, но как понять полет 1340-мм орудий на дальность 24 километра? Не снарядов, а орудий?

      Недавно наткнулся на откровенную сентенцию известного тележурналиста и «русского православного патриота, встроенного в режим», тоже, кстати, из умников, М. Леонтьева: «Я считаю журналистику мерзкой профессией, СКАЧАТЬ