Лаирэ потянул поводья и вопросительно посмотрел на колдунью. Она спешилась и, взяв под уздцы свою роскошную лошадь, направилась прямо к дереву. Стоило ей подойти, как дуб мгновенно ожил и опустил к траве широкую ветвь. Тиара выпустила уздечку и обхватила ветвь руками. В мгновение дерево подняло ее вверх, спрятав в густой кроне.
Лаирэ спрыгнул на землю.
– А мне что делать? – крикнул он.
– Привяжи лошадей и неси девушку под дерево, – раздался голос. Несколько ветвей опустилось вниз, ожидая.
Лаирэ поборол секундный испуг и послушно выполнил распоряжение. Ноги оторвались от земли, дуб подхватил их с неожиданной легкостью. Через мгновение полуэльф увидел среди зеленой гущи маленькую хижину. Тиара стояла в дверях.
– Хорошо, – похвалила она, – давай уложим ее.
Внутри домик оказался больше, чем выглядел снаружи. Здесь были кухня и две комнаты с крепкой мебелью, которой позавидует иная гостиница. Пол был застелен циновкой, на окошках висели занавески. Пахло листвой и чем-то сладким.
Уложив девушку на кровать, Лаирэ укрыл ее вязаным пледом и обернулся к Тиаре.
– Возьми на кухне ведро, – скомандовала та, – и спускайся вниз. К северу отсюда есть озеро. Наберешь воды, а я пока осмотрю рану и потом займусь ужином.
Полуэльф кивнул и направился к кухне.
– Возможно, это лишнее, – проговорила Тиара вслед, – но все-таки скажу. Не бойся меня, Лаирэ. И не бойся ничего, что здесь увидишь.
Он обернулся и, словно его уличили в трусости, ответил с нотками оправдания:
– Просто я первый раз вижу друида.
– Это правда, нас осталось мало, – сказала она. – Иди, не заставляй дерево ждать. Дубы не так терпеливы, как кажутся.
Лаирэ снова кивнул.
Эри медленно брела по желтой пыльной дороге. Ноги стерлись в кровь, волосы свалялись и висели грязными сосульками. Она не знала, куда идет, когда началось это путешествие и где должно закончиться. Она не помнила, кто она и почему надо куда-то идти. Но она шла. Долго и упорно, останавливаясь лишь на минуту, чтобы перевести дух. Ей казалось, она должна кого-то встретить на этой дороге, но кого?
Лаирэ грыз орехи, заботливо собранные белками, и бросал скорлупу вниз. Тиары не было дома, и он не знал, чем себя занять. Изучив хижинку вдоль и поперек, он попытался было спуститься на землю, но целая шея оказалась дороже. Походив кругами, он подумал забраться на ветви выше, но быстро оставил и эту идею. Швыряться скорлупой тоже наскучило.
Подняв полупустую корзинку с орехами, Лаирэ вернулся в дом и пошел проведать раненую. Девушка по-прежнему спала, но в этот раз что-то было не так. Ее кожа светилась бледно-зеленым светом, а лицо утратило обычное спокойствие и теперь казалось напряженным. Как будто ей снился неприятный или даже страшный сон.
Лаирэ приблизился.
– Эриал, – негромко позвал он и обернулся, словно боясь, что кто-то СКАЧАТЬ