Грань человечности. Юрий Уленгов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Грань человечности - Юрий Уленгов страница 32

Название: Грань человечности

Автор: Юрий Уленгов

Издательство: Юрий Уленгов

Жанр:

Серия: Вселенная «Метро 2033»

isbn: 978-5-17-097913-4

isbn:

СКАЧАТЬ и стал готовить на печи, топя ее, как и котел, дровами. С тех пор старенькая газовая плитка пылилась в углу гаража, но несколько баллонов у Захара осталось.

      Полимерно-композитные баллоны не взрывались, это Захар помнил точно, так как продавец-консультант в строительном магазине всю плешь ему проел, расписывая их преимущества перед обычными, стальными. Захару тогда было наплевать на это, его интересовало лишь то, что они были более компактными, и их проще было закрепить на снегоходе. При деформации, или сильном нагреве срабатывал предохранительный клапан, и струя газа под давлением вырывалась наружу. Не взрывались, да. Но зато газ замечательно горел, а это, в данный момент и интересовало Захара. Схватив еще два баллона, он метнул их в кухню, и заозирался, в поисках того, чем подпалить разлитую по полу соляру. С обычными спичками тут ловить было нечего, чтобы знать это, не нужно было быть технарем. Температура не та. Только в кино злодей угрожал взорвать все вокруг при помощи цистерны с дизтопливом и зажигалки «Зиппо», бывшей неотъемным атрибутом всех голливудских блокбастеров. Впрочем, раньше, может, и прокатило бы, но сейчас, с полувыдохшейся просроченной солярой, фокус, скорее всего, не пройдет. Ага, есть! Фальшфейер!

      В хозяйстве Захара их было несколько штук. По инструкции, лесник должен был обозначать фальшфейерами место посадки вертолета МЧС, в случае чрезвычайной ситуации. Была где-то у него и ракетница, но искать ее сейчас просто не было времени. А фальшфейеры – вон они, в картонной коробке на верхней полке.

      Разъяренный медведь ворвался в гараж, и Захару ничего не оставалось, кроме как запрыгнуть на полку. Металлический стеллаж стонал и прогибался, в то время, как он карабкался по нему на самый верх. И когда осталось лишь протянуть руку, чтобы дотянуться до вожделенной коробки, медведь с разгона врезался в стеллаж. Хлипкие крепления, не выдержав, лопнули, и Захар, со всем хамом, хранящимся на полках, полетел вниз.

      Мощный удар об пол выбил из него дух, какая-то коробка ударила по голове, разбив бровь, но времени отлеживаться не было. Вконец разозленный медведь заворочался под стеллажом, разворачиваясь к расторопной пище мордой. Захар завозился, скользя по залитому полу и пытаясь найти точку опоры. Наконец, ему это удалось, и он рванул на четвереньках к пластиковой трубе фальшфейера, закатившейся под верстак. Когда он схватил ее, медведю за его спиной удалось отшвырнуть стеллаж. Угрожающе зарычав, зверь двинулся к леснику, осторожно переступая лапами по скользкому полу. Захар, все так же на четвереньках, медленно пятился назад. Кое-как, двигаясь задом наперед, он миновал высокий порог и оказался на кухне. Вот что-то попало ему под руку. Он на секунду отвел взгляд от медведя, и. подобрав одной рукой оброненный в пылу схватки обрез, засунул его за пазуху. Медведь неумолимо приближался. Сзади послышалось рычание. Лесник рывком обернулся назад, и обомлел: второй зверь, покончивший с трапезой, пришел за добавкой, СКАЧАТЬ