Слева семенил лекарь. По тропинке к нам навстречу бежал глава семейства Октар. Раскрасневшиеся щёки его тряслись. Горящий ужасом взгляд остановился на повязке.
– Я только узнал… Ваше величество, с вами всё в порядке? Как же так?
– С дороги! – потеснил его сын.
– Уверен, это какое-то недоразумение. Мои дочери хорошие, милые девочки, воспитанные и скромные. Они не…
– Его величеству нужен покой!
– Да, конечно. Мы всё устроим, – семенил за нами Тьюр. – Всё самое лучшее для вас. Господин Зеган, может, нужно послать в город за каким-нибудь лекарством?
– Нет-нет, всё самое необходимое у меня с собой.
– Хорошо. Это очень хорошо. Ваше величество, мы вас очень ценим и уважаем. Мои дочери…
– Я неясно выразился?! – грубо перебил его Нариар.
– А, да, конечно, – суетливо поклонился мужчина, и дальше мы пошли без него.
Добрались до отведённых нам покоев. Меня уложили на кровать. Лекарь занялся моей раной, обрабатывая её какой-то сильно пахнущей мазью. Сын встал рядом.
Непривычно молчаливый и хмурый, он сейчас очень напоминал своего брата, хотя они и без того были похожи. В этот момент я понял, что и внутренне не очень сильно отличались друг от друга.
– Чему ты улыбаешься? – спросил он.
Я отрицательно покачал головой и прикрыл глаза. Перед внутренним взором сразу появилась чудная девушка, свалившаяся мне на руки. И ещё что-то неуловимое, трогающее душу, отчего на сердце становилось тепло. Но ускользающее, как испуганная птичка в небо, стоит сосредоточить на этом своё внимание. Я был очарован!
– Она не виновата, – произнёс, не поднимая век.
– Позволь Адриану самому разобраться. Уже из того лепета, что услышал я, стало понятно, что девушки между собой не особо ладят, а мамаша готова отречься от собственного ребёнка, чтобы прикрыть свою… – Он осёкся, потому как я строго посмотрел на сына. – Ты уверен, что нам нужно взять в жёны девушек из этой семейки?
– Простите, ваше высочество, – обратился к Нариару лекарь, – вынужден заметить, как вы были правы, когда говорили, что его величеству нужен покой.
– Понял, – кивнул сын и сцепил руки перед собой в замок.
– Да здравствует справедливость! – В комнату влетел горгул и опустился на полку камина. – Убийцу наказали, так ей и надо.
Я резко сел, потрясённый известием, но голова тут же пошла кругом, и сознание пропало.
Глава 7
Комната, в которую меня привели, сначала показалась роскошной. В первый миг я поразилась её убранству, но потом села на кушетку и рассмотрела сильные потёртости ткани и царапины на иссушенном дереве. Судя по увиденному, когда-то эта семья была очень обеспеченной, но сейчас у них имелись серьёзные проблемы СКАЧАТЬ