Безумие смерти. Нора Робертс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Безумие смерти - Нора Робертс страница 21

Название: Безумие смерти

Автор: Нора Робертс

Издательство: Центрполиграф

Жанр:

Серия: Ева Даллас

isbn: 978-5-699-38927-8

isbn:

СКАЧАТЬ чему не приведет.

      – В обычных обстоятельствах я бы с вами согласилась, но человек, который там засел, не попадется на вашу удочку. Во-первых, он коп и знает все ваши фокусы. Во-вторых, он страдает каким-то неврологическим заболеванием, которое влияет на его поведение.

      – За переговоры отвечаю я!

      – Здесь не конкурс на вакантное место, и я не собираюсь с вами соперничать. Я хочу, чтобы они оба вышли из кабинета одновременно. Простите, майор, но у меня нет времени на объяснения. Физическое и психическое состояние Хэллоуэя ухудшается с каждой минутой. Не знаю, сколько он еще продержится. Но, умирая, он постарается прихватить с собой Фини.

      Уитни нахмурился:

      – Снайперы заняли позицию. Они могут достать его, используя изображение на мониторе.

      – Его убьет один выстрел из парализатора. Именно это произошло с Когберном. Хэллоуэй все-таки коп, майор. И сейчас он не отвечает за свои поступки. Дайте мне шанс взять его живым.

      – Если вы войдете, погибнут три копа, – предупредил переговорщик.

      – Или выживут. Я попробую его успокоить. Хэллоуэй испытывает страшную боль, и, если ему принести лекарства, он согласится их принять. Фини был моим инструктором, майор. Он воспитал меня. Я должна войти туда.

      Уитни посмотрел ей в глаза:

      – Хорошо, попытайтесь. Только побыстрее.

      Еве пришлось упрашивать майора несколько драгоценных минут, зато это помогло ей войти в образ, необходимый для переговоров. Ведь Хэллоуэю нужно было, чтобы перед ним унижались.

      – Он может выстрелить в тебя, как только ты войдешь, – тихо сказал Рорк, покуда медики готовили для Евы лекарства и пневматические шприцы.

      – Может.

      – А ты идешь без бронежилета и без оружия.

      – Я знаю, что делаю.

      – Ты знаешь, что должна делать. Это не одно и то же, Ева. – Рорку стоило колоссальных усилий не схватить ее за руку и не вытащить из комнаты. – Я понимаю, что значит для тебя Фини. Но помни, что ты значишь для меня.

      – Едва ли я могу это забыть.

      – Макнаб в тяжелом состоянии. Он получил сильный заряд с близкого расстояния, но на какой-то момент пришел в себя, прежде чем медики его унесли. Это хороший признак.

      – О’кей. – Сейчас Ева не могла думать о Макнабе.

      – Пострадали еще трое, прежде чем Хэллоуэй схватил Фини. Хотел бы я знать – из чистого любопытства, – каким образом один человек смог уложить четырех копов, оставшись невредимым.

      – Господи, Рорк, это же электронный отдел! Половина здешних сотрудников чаще держат в руке компьютерную «мышь», чем оружие.

      К ним подошел врач с пакетом лекарств.

      – Выбирайте, что хотите, лейтенант. В шприце с красной точкой на поршне транквилизатор. Усыпляет человека за пять секунд. Таблетки с желтой полосой действуют так же. Остальное – просто болеутоляющие.

      – Хорошо, спасибо. Вернусь через несколько минут, – сказала Ева Рорку.

      – Надеюсь.

СКАЧАТЬ