Ночная тень. Нора Робертс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ночная тень - Нора Робертс страница 8

Название: Ночная тень

Автор: Нора Робертс

Издательство: Центрполиграф

Жанр:

Серия: Ночные истории

isbn: 978-5-227-02970-6

isbn:

СКАЧАТЬ происходил из семьи бизнесменов, успешных людей, отдыхавших на Палм-Бич и игравших в гольф в загородных клубах. Его родители были по жизненному стандарту ближе к рабочему классу, предпочитая вкладывать деньги, время и мечты в небольшой элегантный французский ресторан на верхнем восточном берегу. Эти мечты в конечном счете их и убили.

      Однажды, закрыв ресторан поздним холодным осенним вечером и не пройдя десяти футов от двери, они были ограблены и жестоко убиты.

      Осиротев до своего второго дня рождения, Гейдж вырос в неге и холе в семье безумно любивших его тети и дяди. Он играл в теннис, а не на улицах, и считалось, что он пойдет по стопам брата покойного отца, президента империи Гатри.

      Но он так и не смог забыть жестокой, несправедливой гибели своих родителей и сразу же по окончании колледжа поступил на службу в полицию.

      Несмотря на разницу в происхождении, у них была одна общая жизненно важная черта: они оба верили в закон.

      – Сегодня мы схватим его за задницу, – сказал Джек, глубоко затянувшись сигаретой.

      – Давно пора, – пробормотал Гейдж.

      – Шесть месяцев подготовки, восемнадцать месяцев глубокого прикрытия. Двух лет вполне достаточно, чтобы прижать к ногтю этого подонка. – Напарник повернулся к Гейджу и подмигнул. – Конечно, мы могли бы взять эти пять лимонов и убежать к чертовой бабушке. Что скажешь, малыш?

      Хотя Джек был всего на пять лет старше Гейджа, он всегда называл его «малышом».

      – Я всегда мечтал побывать в Рио.

      – Да, я тоже. – Джек выбросил из окна машины тлеющий окурок. Тот, упав на асфальт, зашипел.

      – Мы могли бы купить виллу и вести красивую жизнь. Полно женщин, полно рома, полно солнца. Как тебе такая перспектива?

      – Дженни расстроится.

      Джек хихикнул при упоминании о своей жене.

      – Да уж, это, вероятно, выведет ее из себя. Она заставит меня в течение месяца спать в каморке. Догадываюсь, нам сейчас лучше дать этому парню под задницу. – Он взял крошечный радиопередатчик. – Это Белоснежка, прием, прием.

      – Да, да, Белоснежка. Это Вялый.

      – А то я не знаю, – пробормотал Джек. – Мы на подходе, у семнадцатого пирса. Держите нас на прицеле. Это относится к Счастливчику, Чихальщику и остальным вашим гномам.

      Гейдж заехал в тень дока и выключил мотор. До него доходили запахи воды, гниющей рыбы и отбросов. Следуя полученным инструкциям, он дважды мигнул фарами, сделал паузу, потом мигнул еще два раза.

      – Прямо Джеймс Бонд, – сказал Джек и широко улыбнулся. – Ты готов, малыш?

      – Еще как готов.

      Джек снова закурил и выпустил дым сквозь зубы.

      – Тогда вперед!

      Они двигались осторожно, Джек нес портфель с мечеными купюрами и микропередатчиком. У обоих были наплечные кобуры с полицейскими кольтами 38-го калибра. У Гейджа к икре был прикреплен запасной СКАЧАТЬ