Название: Брак вслепую
Автор: Аси Кубер
Издательство: СУПЕР Издательство
isbn: 978-5-9965-3128-8
isbn:
Гортензия-Беатрис откинулась на мягкие подушки. В один миг мысли роем закружились у нее в голове. Дорога все ближе и ближе продвигала ее к супругу, о котором она сейчас не хотела думать. Хотя юная леди ничего не знала о своем супруге, тем не менее он вовсе не вызывал у нее жгучего любопытства. Явно ему удалось той ночью заранее убить в ней всякий к нему интерес.
Ночью они миновали небольшое селение, а утром экипаж, двигавшийся с эскортом, снова продолжил свой маршрут, взяв прежнее направление. Теперь погода благоприятствовала путешественникам. Над ними сияло безоблачное небо, где царствовало дневное светило, пронизывая землю жаркими лучами.
В пути небольшой кортеж сделал еще две остановки в просторных деревенских гостиницах, где женщинам удалось отдохнуть. От непрерывной тряски и пыли, казалось въевшейся в кожу, им стало дурно в дороге. Когда же после четырехдневного путешествия раздался стук колес по мостовой Херефорда, Гортензия-Беатрис, не в силах больше терпеть муки, потребовала себе ванну в одной из городских гостиниц, куда они завернули. Правда, ее желание было удовлетворено только после настойчивых требований.
Сидя в лохани, юная леди наслаждалась купанием, когда Дейзи Кларк неожиданно выпалила:
– Вы правильно сделали, что потребовали ванну, миледи, иначе вы бы мало чем отличались от той крестьянки, которую наверняка запомнил ваш супруг.
– В самом деле? – ее бровь взлетела вверх.
– Именно, – донеслось в ответ. – А вам надо произвести на супруга благоприятное впечатление.
– Думаю, этого вовсе не обязательно, – сухо отрезала Гортензия-Беатрис, хмуря темные брови. – Ведь я не на ярмарке невест. Мы с маркизом уже состоим в браке. Не забывай об этом, Дейзи.
– Тем более, – возразила горничная. – Полагаю, для счастливой супружеской жизни первое впечатление будет решающим.
– Ну и пусть! – строптиво заявила юная леди. – Я не хочу нравиться ему.
– Вы сильно удивляете меня, миледи, – только и сказала в ответ Дейзи Кларк, помогая госпоже одеться.
Позже, расчесывая ее длинные волосы, сверкавшие подобно красному пламени, горничная с улыбкой выпалила:
– Думаю, ваш супруг вряд ли устоит перед этим полыхающим огнем, миледи.
– Не сомневаюсь, что он видел немало прекрасных волос, Дейзи, – усмехнулась Гортензия-Беатрис. – Так что этим его вряд ли обольстишь.
– Возможно, у него и было немало красоток, – согласно кивнула горничная. – Однако у меня такое предчувствие, что маркиз – ваш мужчина. И кажется, недалека та картина, когда я увижу счастливую семейную пару.
– Полагаю, ты глубоко заблуждаешься, – парировала несколько смущенная хозяйка.
Немного погодя, СКАЧАТЬ