Закон Содружества. Игорь Зуенко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Закон Содружества - Игорь Зуенко страница 25

Название: Закон Содружества

Автор: Игорь Зуенко

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ говорить мне это не полагается… – он замялся. Я решил не давить на него: сам ответит. – Ну да ладно. Из знатных персон – госпожа Оливьери, ныне почивающая в своей комнате. А так еще пара купцов из Манфольдии да торговец из Содружества.

      В голову пришла дикая мысль.

      – Скажите, Джузеппе… торговцы из Манфольдии сейчас здесь?

      – Один из них точно тут, да, – растерянно сказал Джузеппе.

      – Что вы можете о них сказать? Они достойны внимания?

      – Чего не знаю, того не знаю, сударь, – он почесал в затылке, затем осекся, посмотрел на руку и неловко опустил ее. – Мне они кажутся людьми надежными, ведь уже несколько лет приезжают в Астерию и всегда останавливаются у меня. Платят в срок, проблем не учиняют, а другое меня и не беспокоит.

      – Ясно, ясно, – протянул я, – не могли бы вы попросить позвать одного из них?

      – Конечно.

      Он махнул одной из служанок. Та кивнула и исчезла. Я оглядел зал. Некоторые из посетителей вернулись к своим кружкам, другие же напряженно глядели в мою сторону, избегая, однако, прямого взгляда. Один из них, крепкий на вид и уже явно пьяный мужчина все бросал в мою сторону злые взгляды, словно желал мне всего наихудшего. Тем временем вернулась девушка, за ней шел высокий худой мужчина. На нем был темно-зеленый дублет с бронзовыми пуговицами. На боку висел короткий клинок. Поглядев на меня, он расплылся в улыбке и произнес:

      – Ваша светлость! Я, признаться, собирался прийти к вам на прием, но вы меня опередили!

      – Рад, что смог вам угодить, друг мой, – сказал я, указывая ему на пустующий за нашим столом стул, – у меня к вам есть деловое предложение.

      Я все еще покачивал свой бокал с вином. Он сложил руки и вопросительно посмотрел на меня. Я заметил на его пальце перстень с гравировкой, однако не смог разглядеть ее. Догадка, судя по всему, оказалась верной.

      – Вы, я так понимаю, из Манфольдии? – неспешно начал я.

      – Да, милорд, именно так, – я едва сдержал раздражение, когда услышал эти слова. Но, вообще-то, мне пора уже привыкать к такому обращению, ведь я прибыл в земли, пропитанные монархической культурой.

      – И вы часто ездите по этому торговому маршруту? Я имею в виду Астерию, и… Откуда вы прибыли? – он, услышав эти слова, улыбнулся.

      – Из Кленчестера, господин, – его мягкий голос уносил вдаль, позволяя представить себе далекие края. – Я шел с караваном на юг, пока не добрался до Флавиля. Славный город, а Черная Цитадель… производит впечатление, выражусь так. Оттуда я направился сюда, а, заслышав о вашем появлении в городе, решил, что просто обязан вам выказать почтение.

      – Это чрезвычайно интересно. Скажите, какими товарами вы торгуете? – спросил я, послушавшись глупого, мелочного наития.

      – Разными, ваша милость, – он кивнул, – как говорят в Содружестве? «Легат – создание многоликое, и, будучи инструментом, может многое?»

      Я похолодел. Случайна СКАЧАТЬ