Название: Сюрприз от Меган
Автор: Джени Крауч
Издательство: ""Издательство Центрполиграф""
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Интрига – Harlequin
isbn: 978-5-227-06501-8
isbn:
– Нет. То есть я вас не приглашала. Я хотела сказать… – Так, пожалуй, еще хуже.
– Прекрасно, можно сходить в бар, в ресторан или еще куда-нибудь. – В глазах Сойера плясали веселые огоньки. – Сейчас, только вещи возьму.
– Нет! Я не хочу никуда с вами идти. И домой поеду одна! – Последние слова даже ей самой показались грубыми.
Сойер широко улыбнулся:
– Я прекрасно понял, что вы имели в виду, и решил вас подразнить.
Замешкавшись с ответом, она схватила сумку и молча вышла. Да, она ведет себя как ребенок, но ей все равно. Пока она шла по коридору, в ушах звучал его смех. Интересно, как она справится с работой, если в ближайшее время рядом с ней постоянно будет Брэнсон?
Глава 4
На следующее утро Сойер, едва войдя в кабинет, понял, что сегодня предстоит общаться с ледышкой Фуллер.
– Агент Брэнсон! Доброе утро.
Значит, вернулись к официальному стилю.
– И вам того же, доктор Фуллер, – так же сухо ответил он.
Меган прищурилась, похоже, не поняла, издевается он или нет. Впрочем, он тоже не понимал, что происходит. Уже неплохо.
– Вы не против, если я оставлю вещи у вас? Можно расположиться в кабинете или удобнее в другом месте? – Раз уж он здесь, надо по возможности помогать. Опекая доктора Фуллер, можно сделать что-нибудь еще.
Сойер от души надеялся, что Меган и ее группа быстро справятся с системой дешифрирования. Чем скорее он получит «Антидоспехи», тем скорее вернется в «Омегу».
– Я не против. Сейчас расчищу вам место. – Она сдвинула несколько папок в сторону. – Пожалуйста, агент Брэнсон.
– Меган, поскольку вы вчера пригласили меня на свидание, по-моему, можете называть меня Сойером. – Решение не дразнить ее полетело в тартарары.
– Насчет вчерашнего прошу прощения. Я неудачно выразилась, а потом не сумела объяснить.
Ему стало стыдно. Он собирался лишь слегка подразнить ее, но, оказывается, она винит в произошедшем себя!
– Я пошутил. Не берите в голову.
– Я вела себя по-детски.
– Ничего подобного. Наоборот. Это я нарочно исказил ваши слова, хотя и не должен был. Сразу понял, что вы не собирались меня приглашать, просто оговорились. Извиниться надо мне, а не вам.
Наконец Меган подняла на него глаза.
– Хорошо. Принимаю ваши извинения, агент Брэнсон.
– Спасибо, доктор Фуллер. И, пожалуйста, называйте меня Сойером.
Согласится или возмутится? В кабинет влетел лаборант:
– Доктор Фуллер, у нас в хранилище серьезная проблема! Пожалуйста, пойдемте!
Ничего не говоря, она поспешила прочь. Сойер за ней.
Вначале ему показалось, что у них с лаборантом разные представления о «серьезной СКАЧАТЬ