Неловко замявшись, я нырнула рукой в сумку, из которой спустя пару секунд достала конверт.
– Я из соседней деревни. Моя воспитательница просила передать это вам.
Удивленно подняв бровь, Альфред распечатал письмо и стал вчитываться в буквы.
Пару минут мужчина внимательно изучал бумагу глазами, иногда кривя губы и мыча что-то непонятное, а я стояла рядом и никак не могла найти себе места. Ох, и что там моя воспитательница такого написала?
– Надо же, а Имма, я смотрю, время зря не теряла, – усмехнулся владелец таверны, аккуратно сложив письмо и спрятав его в карман. – Значит, вы ее воспитанница из деревенского приюта?
– Угу. А вы с ней знакомы?
Альфред почесал макушку и перевел взгляд к стойке. Послышалось копошение, негромкий звон стекла и плеск разливающегося напитка.
– Встречались пару раз по молодости, она мне с обустройством таверны помогла немного, а потом со временем мы разошлись каждый своей дорогой. Писали друг другу письма иногда, но с возрастом и от этой традиции отошли. Приятно слышать, что она не только жива-здорова, но и вот воспитанницам своим помогает, – мужчина поставил на стойку стакан с оранжевой жидкостью. – Держите, угощаю.
– Спасибо, – скромно кивнув, я тихонько ухватила напиток и отхлебнула немного содержимого. Сладковато-кислый привкус прохладного сока растекался по телу, помогая бороться с усталостью и жарой. – Вкусно!
– А то! Мы тут дешевое пойло не подаем! – усмехнулся владелец таверны, в следующее мгновение убрав улыбку с лица. – Но вы, как я понял, сюда приехали не просто так.
– Вы правы. У себя в деревне я словно чужая, и мне захотелось попробовать обжиться в городе.
– Думаете, в Марфурте будет легче? Жизнь в городе гораздо суровее в сравнении с деревней. Только самым усердным трудягам удастся занять место под солнцем, – Альфред пожал плечами и бросил взгляд на мою левую щеку. – В вашем же случае будет еще труднее. Не поймите меня неправильно, но много кто здесь встречает именно по одежке, а у вас…
Даже и спрашивать не понадобилось, что именно он имеет в виду. Все те же проклятые шрамы, которыми меня наградила та злополучная ночь, и с которыми я не в силах что-либо сделать…
– Понимаю, на что вы намекаете, но ведь от этого я не перестала быть человеком. У меня также есть умения и мечты, которые я намерена постараться исполнить.
– Неужели? – мужчина удивленно поднял бровь. – И что вы умеете? О чем мечтаете?
– В приюте я по мере сил помогала с уборкой и готовкой, но больше всего мне нравится работать с цветами.
Владелец таверны кашлянул в кулак, будто услышал что-то смешное, но сдержался. Взгляд его становился все серьезнее с каждой секундой, и в моем сердце начали прорастать семена волнения. Ох, неужели он посмеется надо мной и выгонит?
– Без обид, но у меня не оранжерея, чтобы о цветах думать. СКАЧАТЬ