Название: Айвенго
Автор: Вальтер Скотт
Издательство: Эксмо
Серия: Зарубежная классика (Эксмо)
isbn: 978-5-04-209230-5
isbn:
– Ну, довольно об этом, – прервал его рыцарь. – Ты знаешь, что я обещал тебе.
– Не в этом дело! – сказал Гурт. – Я никогда не предам друга из страха перед наказанием. Шкура у меня толстая, выдержит и розги, и скребки не хуже любого борова из моего стада.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Набор слов, не имеющий смысла
2
Да будет дано достойнейшему (лат.).
3
…роясь во внутренностях, замороженных смертью, она находит застывшие не от раны волокна окоченевшего легкого и ищет голос в мертвом теле (лат.).
4
частная жизнь (фр.).
5
прощай, но не забывай меня (лат.).
6
Перевод И. А. Кашкина.
7
ступка (фр.).
8
«Славьте господа, дети мои!» (лат. и старофр.)
9
Священнослужитель не платит десятину священнослужителю (лат.).
10
Горе побежденному (лат.).
11
Receat (от старофр. raeheter – созывать) – сигнал для созывания охотничьих собак в начале или в конце охоты. Mort (от фр. mort – смерть) – сигнал охотничьего рога, означающий смерть затравленной добычи.
12
Французские охотничьи термины.
13
Боевого клича (фр.).